Emploi déconseillé de l’emprunt affecter
Le verbe affecter signifie notamment « feindre », « destiner » et « avoir un effet ». Son emploi au sens de « concerner » est déconseillé.
Affecter, au sens de « concerner »
Sous l’influence de l’anglais, le verbe affecter est parfois employé au sens de « concerner ». Selon le contexte, on préférera à cet emploi déconseillé des verbes comme :
- atteindre
- concerner
- intéresser
- toucher
- viser
- Les hausses de salaire viseront principalement les techniciens. (et non : affecteront principalement les techniciens)
- La mesure annoncée par le gouvernement touchera les grandes entreprises. (et non : affectera les grandes entreprises)
- Seuls les mieux nantis seront concernés par la nouvelle taxe. (et non : seront affectés par la nouvelle taxe)
Affecter, au sens de « toucher, avoir un effet »
Avec un complément direct représentant une personne
Le verbe affecter est consigné dans les dictionnaires français au sens de « toucher, avoir un effet » lorsque son complément directMot ou groupe de mots lié au verbe sans l’intermédiaire d’une préposition et dont la fonction est de le compléter sur les plans du sens et de la syntaxe. Par exemple : elle mange une pomme.
Appelé complément d’objet direct en grammaire traditionnelle. représente une personne, l’effet (qui est généralement négatif) pouvant toucher cette personne moralement ou physiquement.
- La mort de sa mère a beaucoup affecté Monique.
- La tumeur a affecté les poumons du patient.
Avec un complément direct qui n’est pas une personne
Le verbe affecter est parfois critiqué lorsqu’il a le sens de « toucher, avoir un effet » et que son complément n’est pas une personne. Puisque le verbe anglais to affect est employé dans ce sens et que la majorité des dictionnaires français ne mentionnent pas cet emploi, on a tendance à le considérer comme un emprunt à l’anglais. Cependant, il peut aussi s’agir d’une simple extension de sensFait de donner à un mot ou à un groupe de mots un sens nouveau, connexe à son sens d’origine ou plus large que celui-ci. Par exemple, le mot bureau, « meuble, table de travail servant à écrire », a acquis par extension le sens de « pièce dans laquelle se trouve un bureau ».. Par ailleurs, l’emploi d’affecter dans ce sens est clair et correct du point de vue syntaxique. Il est donc acceptable.
Si on préfère le remplacer, d’autres verbes peuvent être employés dans ce contexte, comme affaiblir, altérer, attaquer, atteindre, bouleverser, changer, compromettre, entraver, fausser, frapper, influer sur, influencer, nuire, modifier et souffrir. On peut aussi employer des tournures comme avoir des répercussions, des conséquences, un effet, une incidence sur; porter atteinte à et mettre en péril.
- Cela n’a pas affecté les résultats de l’expérience. (ou : n’a pas influé sur les résultats)
- La pluie pourrait affecter nos projets de vacances. (ou : pourrait bouleverser nos projets)
- Ses problèmes familiaux affectent sa vie professionnelle. (ou : nuisent à sa vie professionnelle)
- La canicule a affecté les récoltes. (ou : a eu des répercussions sur les récoltes)
Autres sens d’affecter reconnus en français
Affecter a plusieurs autres sens en français. Il peut signifier « feindre, simuler » lorsqu’on parle d’une attitude ou de sentiments qu’une personne n’éprouve pas réellement.
Il peut aussi signifier « destiner » lorsqu’il est question soit d’une chose qu’on réserve à un usage particulier, soit d’une personne qui doit occuper une fonction.
Et il peut signifier « modifier par un signe ou par une variable » lorsqu’on parle de nombres ou de notes de musique, par exemple.
- Rita affectait l’indifférence en présence de Jackson, mais elle l’admirait secrètement.
- Ce budget sera affecté à la réfection du stationnement.
- Jocelyn a été affecté à la gestion des ressources matérielles.
- Ce chiffre est affecté d’un exposant.