Distinction entre notre et nôtre, votre et vôtre
Les paires de mots notre et nôtre et votre et vôtre sont des homophones, c’est-à-dire des mots de prononciation très proche, mais n’ayant pas le même sens. Elles se rapportent respectivement à la première et à la deuxième personne du pluriel, nous et vous, ou indiquent que quelqu’un ou quelque chose est lié aux personnes désignées par nous ou par vous : notre fille = la nôtre; votre camion = le vôtre.
Notre et votre
Notre et votre – au pluriel nos et vos – sont des déterminants possessifsDéterminant qui exprime la possession d’une chose ou d’un être, ou encore un lien de proximité avec celui-ci. Par exemple : mon, ta, ses, notre, vos, leur.
Appelé adjectif possessif en grammaire traditionnelle.. Ils accompagnent un nom et s’écrivent sans accent circonflexe. La voyelle o est ouverte.
- Nous voulons offrir de bons services à notre clientèle.
- Ce jeu divertit nos deux enfants.
- Pour l’activité, apportez vos chaises, votre repas et votre sourire!
Nôtre et vôtre
Nôtre et vôtre – au pluriel nôtres et vôtres – s’écrivent avec un accent circonflexe, et la voyelle o est fermée.
Pronoms possessifs
Nôtre et vôtre sont précédés d’un déterminant défini (le, la ou les) lorsqu’ils composent un pronom possessif. Ils reprennent alors partiellement un nom qui précède. Par exemple, dans la phrase Garez votre voiture et la nôtre, le pronom la nôtre désigne une voiture, mais différente de celle désignée par votre voiture.
- Ils ont leur version de l’histoire; nous avons la nôtre.
- Plusieurs travaux, dont les nôtres, seront présentés lors de cette conférence.
- Mon parterre a commencé à fleurir, mais le vôtre non.
- Nos efforts et les vôtres finiront bien par être fructueux.
Adjectifs ou noms
- Cette idée est nôtre. (adjectif)
- Si vous voulez que le projet réussisse, continuez d’y mettre du vôtre. (nom)
- Pour cette fête, nous avons invité les vôtres, amis et famille. (nom)
Évolution étymologique des mots notre, nôtre, votre et vôtre
Autrefois, notre et nôtre s’écrivaient pareillement nostre; votre et vôtre, vostre. Le s a par la suite été remplacé par un accent circonflexe, mais les deux formes, déterminant et pronom, ont continué à s’écrire de la même manière : nôtre ami est aussi le vôtre, vôtre ami est aussi le nôtre. Ce n’est qu’au XVIIIe siècle que s’est établie une distinction graphique et phonétique entre la forme du déterminant et celle du pronom.