0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Emploi du trait d’union
  • Mots composés
  • Mots composés avec préposition ou adverbe
  • Mal
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi du trait d’union dans les mots formés avec mal

Plusieurs noms, adjectifs et verbes sont formés avec mal – qu’il soit adverbe ou adjectif –, qui ajoute une idée de négativité, d’anormalité ou d’insuffisance au mot auquel il est associé. Les mots composés avec mal (ou dérivés à partir de ceux-ci) sont généralement soudés.

  • L’opération pour corriger ma malformation cardiaque a été une réussite!
  • Malgré quelques maladresses dans le scénario, ce film vaut la peine d’être vu.
  • Elle s’est dite malchanceuse lorsqu’elle est revenue bredouille d’une sortie au casino.
  • De nombreux secteurs d’activité ont été malmenés lors de la crise économique.
  • Cet organisme a été créé dans le but d’améliorer la qualité de vie des personnes malentendantes.

Trait d’union dans certains noms

Traditionnellement, certains noms composés avec mal s’écrivent avec un trait d’union et avec un s au pluriel (à l’exception de mal-être, qui est invariable) : des mal-logés, des mal-nourris, des mal-pensants, des mal-jugés, des mal-portants, des mal-aimés, des mal-être. 

Conformément aux rectifications de l’orthographe de 1990, on peut aussi écrire sans trait d’union les mots maljugé, malportant et malêtre, ce dernier pouvant en outre prendre la marque du pluriel. Le mot malaimé, de son côté, avait deux graphies répertoriées avant même les propositions de 1990; les rectifications de l’orthographe privilégient la soudure pour ce mot également. 

  • Ce missionnaire a consacré sa vie à aider les mal-nourris de ce monde.
  • Ce rapport met en lumière les difficultés rencontrées au quotidien par les mal-logés.
  • À l’adolescence, il arrive que l’on ressente un mal-être. (ou, selon les rectifications de l’orthographe : un malêtre)

L’adverbe mal devant un adjectif

L’adverbe mal est également employé devant des adjectifs comme simple modificateur, sans qu’il y ait formation d’un mot composé; il est alors séparé, sans trait d’union, de l’adjectif qui suit. On distinguera donc, par exemple, les constructions dans lesquelles nourri est modifié par l’adverbe mal (la population mal nourrie) des noms composés, écrits avec un trait d’union (le nombre de mal-nourris).

  • Je crains d’être mal habillé pour cette soirée…
  • Ton devoir est mal fait; peux-tu le recommencer?

Flottement dans l’usage

Pour quelques emplois, on observe un flottement dans l’usage. Certaines constructions se sont lexicalisées au fil du temps et forment aujourd’hui des mots composés. Ces mots sont ainsi le plus souvent soudés, mais les dictionnaires relèvent encore parfois la variante écrite en deux mots.

  • Il serait très malvenu de quitter la rencontre avant qu’elle soit terminée. (ou, plus rarement : mal venu)
  • L’histoire débute dans les lieux malfamés de cette métropole. (ou : mal famés)

On trouve également mal dans l’adjectif composé mal en point, qui peut aussi s’écrire mal-en-point et qui signifie « en mauvais état ».

  • Cette équipe sportive ne cesse de perdre; elle est vraiment mal en point. (ou : mal-en-point)

Dernière mise à jour : 2024

À lire aussi

  • Recourez correctement à l’expression mal lui en prit.
  • Accédez à une liste de mots composés dont la graphie est conforme aux rectifications de l’orthographe.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025