Éléments des notices bibliographiques
Une notice bibliographique comporte différents éléments qui varient en fonction de la nature du document. Il existe deux méthodes pour présenter les références bibliographiques : la méthode traditionnelle et la méthode auteur-date.
Présentation et disposition
Dans la méthode traditionnelle, on place l’année de parution après le nom de la maison d’édition, tandis que dans la méthode auteur-date, l’année de parution se place immédiatement après le nom de l’auteur ou de l’auteure.
Le choix de l’une ou de l’autre méthode est lié au mode de présentation des citations dans le texte. Si les références sont placées en note de bas de page, de fin de chapitre ou de document, on adopte la méthode traditionnelle. Par contre, si les références sont présentées entre parenthèses dans le texte même, on opte pour la méthode auteur-date.
La première ligne d’une notice bibliographique est habituellement alignée à la marge de gauche, et les lignes suivantes sont en retrait (composition en sommaire simple). La dernière ligne de la notice se termine par un point.
Si la notice est complétée à l’aide d’ouvrages de référence, l’information doit être présentée entre crochets. Les crochets marquent des interventions attribuables à une autre personne que l’auteur ou l’auteure du document source.
Renseignements à indiquer par élément de la notice
Auteur
Le nom de l’auteure ou de l’auteur principal, qui est la personne responsable du contenu intellectuel du document, est mentionné en premier et s’écrit entièrement en majuscules ou en petites capitales. Il est suivi d’une virgule, du prénom en toutes lettres (idéalement) avec majuscule au début seulement et des initiales des autres prénoms s’il y a lieu.
Le nom de l’auteur ou de l’auteure est suivi d’un point dans la méthode traditionnelle; il est suivi de la date entre parenthèses et d’un point dans la méthode auteur-date.
- MAILHOT, Louise. […]
- MAILHOT, Louise (2011). […]
S’il y a deux auteurs, on coordonne les deux noms par la conjonction et, précédée d’une virgule; le prénom de la seconde personne précède son nom de famille. S’il y a trois auteurs, on met une virgule entre le prénom de la première personne et celui de la deuxième, puis on met la conjonction et, non précédée d’une virgule, entre le nom de famille de la deuxième et le prénom de la troisième.
- CORBEIL, Jean-Claude, et Ariane ARCHAMBAULT. […]
S’il y a plus de trois auteures ou auteurs, on indique le nom et le prénom de la première personne en les faisant suivre d’une virgule et de la mention et autres ou et collab. (pour et collaborateurs) de préférence à l’abréviation latine et al. (pour et alii « et les autres »).
- POISSON-QUINTON, Sylvie, Reine MIMRAN et Michèle MAHÉO-LE COADIC. […]
- BEM, Jeanne, et collab. […]
Lorsque le document est produit par une collectivité, c’est-à-dire un organisme, une entreprise, une administration publique, etc., c’est cette collectivité qui tient lieu d’auteur. On inscrit donc son nom en majuscules.
- GROUPE QUÉBÉCOIS POUR LA MODERNISATION DE L’ORTHOGRAPHE DU FRANÇAIS. […]
Si la collectivité est subordonnée à une autre collectivité, c’est cette dernière qui est mentionnée en premier.
- UNIVERSITÉ LAVAL. DÉPARTEMENT DE LANGUES, LINGUISTIQUE ET TRADUCTION. […]
Pour ce qui est d’un corps législatif, on inscrit d’abord le nom géographique de l’instance (pays, province, État), puis le nom légal du corps législatif.
- BELGIQUE. CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. […]
- FRANCE. MINISTÈRE DE L’ÉCONOMIE, DES FINANCES ET DE L’INDUSTRIE. […]
- OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. […]
Il n’est toutefois pas nécessaire d’écrire le nom du pays, de la province ou de l’État si celui-ci est compris dans un nom d’organisme, de ministère, de secrétariat d’État, etc.
- CANADA. MINISTÈRE DU REVENU. […] (plutôt que : Revenu Canada)
Quand la collectivité est connue sous un sigle, il est préférable d’inscrire l’appellation au long.
- ALLIANCE DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA. […] (plutôt que : AFPC)
Cependant, quand la collectivité est mieux connue sous un acronyme, c’est-à-dire un sigle qui se prononce comme un mot, on utilise l’acronyme.
- ISO. […] (plutôt que : Organisation internationale de normalisation)
Lorsque le nom de l’auteur ou de l’auteure n’est pas mentionné, c’est le titre du document qui figure en premier.
- Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, […]
Titre et sous-titre
Le titre principal de l’ouvrage s’écrit en italique ou en romain souligné. Une virgule suit le titre complet du document. Pour en savoir davantage sur l’usage des majuscules dans les titres, vous pouvez consulter l’article portant sur les titres d’œuvres et de publications périodiques.
S’il y a un sous-titre, il est précédé d’un deux-points, commence généralement par une minuscule et s’écrit en italique, comme le titre principal.
- […] Les emprunts au Québec : quelle stratégie privilégier?, […]
Lorsqu’il s’agit du titre d’un article de périodique, on l’écrit entre guillemets, en romain; vient ensuite le titre du périodique ou de la revue, en italique.
- […] « La politique linguistique du Québec », Métasyntaxique, […]
Lorsque le titre est dans une langue étrangère, la notice bibliographique est rédigée conformément à la norme en usage pour le reste de la bibliographie. Les majuscules doivent toutefois être conformes à celles du titre original.
Si on le juge approprié, on peut inscrire la traduction du titre entre crochets, après le titre. Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter l’article Rédaction des notices bibliographiques par types de documents.
- […] Der Vorleser [Le liseur], […]
Auteur ou auteur secondaire
La notice bibliographique peut comporter le nom d’auteurs secondaires. Ce sont des personnes ou des organismes qui ont contribué à la réalisation d’un document ou d’une œuvre en l’ayant rédigée, traduite, illustrée, préfacée, réalisée, produite, etc. Le nom de ces personnes et la nature de leur contribution apparaissent après le titre et sont suivis d’une virgule.
- MARCOUX, Jean. Les oiseaux du Québec, illustrations de Céline Marcotte, […]
- BOUCHARD, Paul. L’enfance oubliée, traduit de l’anglais par Lucie Lemieux, […]
- DAUMÉ, Pauline. Nouvelles de Bretagne, avant-propos de J.-C. Légaré, […]
Dans le cas d’un ouvrage préparé par plusieurs auteurs sous la direction d’une personne (parfois appelée éditeur ou éditrice scientifique), deux possibilités se présentent.
Soit la personne assumant la direction de la publication est considérée comme l’auteur principal ou l’auteure principale, et son nom figure en début de notice, suivi de la mention dir. ou éd.
- BOIVIN, Antoine (dir.). Panorama du monde vinicole, […]
Soit elle est considérée comme auteur ou auteure secondaire, et son nom figure alors après le titre de l’ouvrage, dans une mention telle que sous la direction de, édition préparée par, textes rassemblés par ou encore recueil de textes préparé par.
- Panorama du monde vinicole, sous la direction d’Antoine Boivin, […]
Numéro d’édition
Les précisions concernant l’édition se trouvent après le titre ou, le cas échéant, après le nom de l’auteur secondaire. Ces précisions sont suivies d’une virgule. Dans le cas d’une première édition, on n’en mentionne généralement pas le numéro. On emploie habituellement les abréviations usuelles.
- […] 2e éd., […]
- […] éd. canadienne, […]
- […] 5e éd. ent. rev. et augm., […]
Ici, l’abréviation ent. rev. et augm. signifie « entièrement revue et augmentée ».
Lieu de publication
Le lieu de publication correspond à un nom de ville.
- […] Paris, […]
- […] Montréal, […]
Si le lieu de publication n’est pas mentionné dans le document, on écrit [s. l.], ce qui signifie « sans lieu ».
- […] [s. l.], […]
Lorsque la ville du lieu de publication est peu connue, il peut s’avérer nécessaire de préciser la province, l’État ou le pays, le plus souvent entre crochets. Il n’est cependant pas utile de faire cet ajout si une mention se référant à la province, à l’État ou au pays figure dans le titre du document. Le lieu de publication est suivi d’une virgule.
- […] London [Ont.], […]
Maison d’édition
Le nom de la maison d’édition est suivi d’une virgule.
- […] Les éditions du Boréal, […]
- […] Éditions Beauregard, […]
Si la maison d’édition n’est pas mentionnée, on écrit [s. n.], ce qui signifie « sans nom ».
- […] [s. n.], […]
S’il s’agit d’une coédition, on sépare les deux adresses bibliographiques par un point-virgule.
- […] Paris, L’Harmattan; Montréal, Boréal, […]
Date de publication
Traditionnellement, la date de publication se place après le nom de la maison d’édition, suivie d’une virgule.
- […] Paris, First, 2011, […]
Dans la présentation auteur-date, toutefois, la date de publication suit le nom de l’auteur ou de l’auteure, et précède le titre du document. Notons qu’elle est alors placée entre parenthèses et suivie d’un point.
- […] MAILHOT, Louise (2011). […]
Si l’année de publication ne figure pas sur la page de titre, on mentionne l’année des droits réservés, en faisant précéder le millésime (l’année) d’un c (pour copyright).
- […] c2013, […]
Si l’année des droits réservés n’est pas non plus mentionnée, on écrit [s. d.], ce qui signifie « sans date ».
- […] [s. d.] […]
Lorsque plusieurs documents de la même plume ont été écrits la même année, on fait suivre la date d’une lettre minuscule pour distinguer les ouvrages.
- […] 1999a, […]
- […] 1999b, […]
Pour un périodique ou un article de périodique, on inscrit d’abord le volume, suivi d’une virgule, et le numéro. On inscrit ensuite la date de publication, suivie d’un point.
- […] vol. 5, no 6, juin 2000. […]
- […] no 1, 20 octobre 1884. […]
Lorsque la publication comporte plus d’un volume et s’étend sur plusieurs années, on mentionne les dates de parution du premier et du dernier volume, reliées par un trait d’union, par exemple 1992‑1996. Si le dernier volume n’est pas encore publié, on inscrit la date, suivie d’un trait d’union seulement, par exemple 1992-.
- […] 1997-. […]
Tome ou volume
Le titre du tome ou du volume s’écrit en italique. Le nombre de volumes ou de tomes sert à désigner précisément le nombre d’unités matérielles que comporte l’œuvre quand elle est sur support papier. L’abréviation de tome est t.; celle de volume, vol. Les indications de tome et de volume sont suivies d’une virgule.
- […] 3 t., […]
- […] 12 vol., […]
- […] viii, […]
Pages
Le nombre de pages est indiqué par l’abréviation p. L’indication du nombre de pages se termine toujours par un point.
- […] 157 p.
- […] p. 103‑111. […]
Outre les pages indiquées en chiffres arabes, il peut être utile de préciser, le cas échéant, le nombre de pages indiquées en chiffres romains (l’inscrire en petites capitales) et, entre crochets, le nombre de pages non paginées.
- […] xii‑172 p. […]
Collection
Le titre de la collection peut comporter ou non le nom collection, justement (parfois abrégé en coll.). Ce titre est précédé de deux espaces et figure entre parenthèses. On met un point après la parenthèse fermante.
- […] p. 103‑111. (Rencontres).
S’il y a un numéro de collection qui s’ajoute au titre, on fait précéder ce numéro d’un point-virgule.
- […] 128 p. (coll. Que sais-je?; 2818).
Notes
Les notes servent à ajouter tout renseignement complémentaire jugé utile. La note est suivie d’un point et est présentée entre crochets.
- […] [Pour usage interne seulement].
Les crochets marquent des interventions attribuables à une autre personne que l’auteur ou l’auteure du document source.
- […] [Publié antérieurement sous le titre : Traité de chimie].
Exemples complets de références bibliographiques
Présentation traditionnelle
- GUILLOTON, Noëlle, et Hélène CAJOLET-LAGANIÈRE. Le français au bureau, 6e éd. rev. et augm. par Noëlle Guilloton et Martine Germain, Sainte-Foy, Les Publications du Québec, c2005, 754 p.
- AUDET, Marie. « Comment atteindre l’objectif zéro faute? », Revue québécoise de grammaire, vol. 8, no 4, décembre 2001, p. 35‑48.
- Dictionnaire historique de l’orthographe française, sous la dir. de Nina Catach, Paris, Larousse, 1995, 1327 p.
Présentation auteur-date
- GUILLOTON, Noëlle, et Hélène CAJOLET-LAGANIÈRE (2005). Le français au bureau, 6e éd. rev. et augm. par Noëlle Guilloton et Martine Germain, Sainte-Foy, Les Publications du Québec, 754 p.