0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts intégraux
  • Nil
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé nil

Dans la langue administrative, la mention nil est parfois utilisée dans un questionnaire, un formulaire ou un document quelconque pour indiquer qu’il n’y a rien à signaler ou que certains éléments sont absents. Cet emprunt à l’anglais, lui-même tiré du latin, est déconseillé en français.

Solutions de remplacement

On préférera à cet emprunt les solutions de rechange néant ou, lorsque la question ne s’applique pas, sans objet (s. o. ou S. O.). Selon le contexte, il est aussi possible d’utiliser rien, non déterminé (n. d.) ou le zéro pour indiquer la nullité.

  • Dommages à signaler : rien. (et non : nil)
  • Animaux : n. d. (et non : nil)
  • Néant représente ici l’absence de diplôme d’études postsecondaires. (et non : Nil)
  • Si l’entreprise a 100 employés et moins, indiquez S. O. dans cette section. (et non : nil)
  • Solde du compte : 0. (et non : nil)

À lire aussi

  • Pour exprimer la nullité dans un tableau, le tiret est-il une solution?
  • Voyez une liste d’expressions formées avec le pronom indéfini rien.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025