L’emprunt déconseillé focusser
Les emprunts focusser et se focusser sont déconseillés en français pour parler de personnes, de choses ou d’événements qui se concentrent sur un point précis.
Focusser, se focusser
Focusser et se focusser peuvent être remplacés par de nombreux verbes ou locutions tels que :
-
avoir pour thème
concerner surtout
être axé sur
être centré sur
focaliser
mettre l’accent sur
porter son attention sur
porter sur
s’articuler autour de
s’orienter vers
se concentrer
se focaliser
se polariser sur
- Le conférencier a beaucoup insisté sur l’importance de la communication. (et non : a beaucoup focussé)
- Ce n’est pas en se concentrant sur les détails qu’elle réglera le problème. (et non : en focussant sur les détails)
- La réunion a porté essentiellement sur les prochains départs à la retraite. (et non : a focussé)
- Le document est axé sur les nouvelles technologies. (et non : focusse sur les nouvelles technologies)
- Cette stratégie lui permet de se focaliser sur les besoins des entreprises. (et non : de se focusser sur les besoins)
Focussé
Quant à l’adjectif focussé, il signifie le plus souvent « déterminé », en parlant d’une personne qui sait ce qu’elle veut, ou encore « concentré, centré, ciblé, circonscrit », en parlant d’une chose.
- Juliette est la personne la plus déterminée que je connaisse. (et non : la plus focussée)
- Les objectifs de cette étude sont mal circonscrits. (et non : sont mal focussés)
Être (ou rester) focussé
Une expression est apparue au Québec : être (ou rester) focus, d’après l’anglais to be (ou to stay) focused. Des formulations équivalentes peuvent lui être substituées en français :
-
ne pas dévier de
ne pas se laisser distraire de
rester concentré sur
se focaliser sur
- Le candidat ne s’est pas laissé distraire de son programme tout au long de la campagne électorale. (et non : est resté très focus)