0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le pronom
  • Pronoms personnels
  • Reprise du pronom personnel sujet
Logo Banque de dépannage linguistique

La reprise ou l’omission du pronom personnel sujet

Lorsqu’un pronom personnel (je, tu, il, elle, nous, vous, ils ou elles) est le sujet de plusieurs verbes qui se suivent dans une phrase, la reprise ou l’omission de ce pronom dépend généralement du lien qui existe entre les actions évoquées par les verbes.

De façon générale, plus le lien entre les verbes est étroit, moins on sentira le besoin de répéter le pronom. Au contraire, dans les phrases qui présentent des verbes en opposition ou dont la valeur n’est pas la même, la répétition du pronom est plus fréquente. Dans certains contextes, la reprise ou non du pronom sujet peut viser un effet de style.

Phrases juxtaposées

Dans les phrases juxtaposées, la reprise du pronom personnel sujet est très courante.

Omission pour accentuer l’enchaînement

Il est possible de ne pas répéter les pronoms, surtout ceux de la troisième personne, si l’on veut mettre l’accent sur l’enchaînement des actions.

  • Quand l’inspiration la frappe, elle dessine, elle peint, elle sculpte. (ou : elle dessine, peint, sculpte)
  • Cette pièce de collection, il la voulait, il la désirait, il la convoitait. (ou : il la voulait, la désirait, la convoitait.)

Reprise du pronom devant un verbe d’une autre valeur

Il est préférable de répéter le pronom devant un verbe qui fait partie d’une série, mais qui n’a pas la même valeur que les autres, notamment lorsqu’il y a opposition ou lorsque les verbes sont à des temps différents.

  • Je chantais, je dansais, j’étais heureuse. (ou : Je chantais, dansais, j’étais heureuse.)

Reprise du pronom pour créer un effet stylistique

Dans les cas où le même verbe est répété pour créer un effet de style, le pronom est habituellement répété lui aussi.

  • Ils mangent aux repas, ils mangent entre les repas, ils mangent tout le temps.

Phrases coordonnées

Dans les propositions coordonnées par des conjonctions ou des adverbes comme et, ou, ni, mais et puis, il est courant de ne pas reprendre le pronom sujet des verbes, surtout lorsque les éléments coordonnés sont courts, proches par le sens ou qu’il y en a plus de deux.

Répétition pour distinguer les actions

Alors que l’omission du pronom insiste sur la succession des actions, sa répétition sert plutôt à les distinguer les unes des autres. On constate aussi qu’il est plus courant d’omettre les pronoms de la troisième personne que ceux des deux premières.

  • Il m’a prêté de l’argent et il m’a hébergé pendant quelques jours. (ou : Il m’a prêté de l’argent et m’a hébergé pendant quelques jours.)
  • Je ris ou je pleure en pensant à lui. (ou : Je ris ou pleure en pensant à lui.)

Reprise du pronom dans les propositions coordonnées par car ou or

Le pronom est toujours répété après les conjonctions car et or, et couramment repris lorsqu’il y a opposition ou lorsque les verbes sont à des temps différents.

  • Il ne viendra pas, car il est malade.
  • Tu as peur du sang et tu veux devenir médecin!

Reprise lorsque le pronom sujet est inversé

Lorsqu’un premier pronom personnel sujet est inversé, on doit obligatoirement inverser ce pronom avec les autres verbes d’emploi semblable.

  • As‑tu vraiment envie de changer d’emploi ou as-tu simplement besoin de nouveaux défis?
  • Ce personnage la quittera-t‑il ou restera-t-il avec elle?

Reprise des pronoms il et on

Quant au pronom impersonnel il et au pronom indéfini on, leur répétition n’est pas obligatoire, mais beaucoup plus fréquente.

  • Il neigeait et il ventait lors de notre expédition en montagne.
  • On le vit arriver et on le perdit de vue aussitôt.

À lire aussi

  • Découvrez dans quels contextes il faut reprendre ou omettre le pronom personnel complément.
  • Doit-on répéter le pronom personnel réfléchi?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025