0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • L’adverbe
  • Dessous
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Dessous employé comme adverbe, nom ou dans une préposition composée

Dessous peut être adverbe ou nom et peut entrer dans la formation de locutions prépositionnelles ou adverbiales. Certaines de ces locutions s’écrivent avec un trait d’union (au-dessous, ci-dessous notamment) et d’autres, sans trait d’union (par exemple, de dessous et en dessous).

Dessous comme adverbe

Dans la langue courante, dessous est habituellement un adverbeMot invariable, dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. Par exemple, vite dans elle marche vite. désignant la partie inférieure ou la face inférieure de quelque chose.

  • Si tu veux le trouver, cherche dessous.
  • Son nom est marqué dessous.

Dessous et sous : la différence

Essentiellement, dessous a le même sens que sous; c’est plutôt dans leur emploi que ces deux mots diffèrent.

Autrefois, on employait l’un et l’autre comme préposition; mais à partir du XVIIe siècle, dessous s’est spécialisé comme adverbe. Employé seul comme préposition, dessous est donc vieilli.

Il entre par contre dans la formation de nombreuses locutions prépositionnelles ou adverbiales : au-dessous (de), ci-dessous, là-dessous et par-dessous, qui s’écrivent avec un trait d’union, ainsi que de dessous et en dessous (de), qui s’écrivent sans trait d’union.

Dans un registre soigné, on préféreraSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : préfèrera. la locution par-dessous à la tournure familière par en dessous.

  • Quand Maude a renversé son verre, il y en avait partout dessus et dessous la table.
  • Cette nuit, le thermomètre descendra au-dessous de zéro.
  • Vous trouverez ci-dessous les renseignements demandés.
  • Le chien a traversé par-dessous la clôture.
  • Je sais où tu te caches; tu peux sortir de dessous le lit.

Au-dessous (de) et en dessous (de)

Dans la langue courante, on ne distingue généralement pas les locutions au-dessous (de), qui signifie « plus bas qu’un certain point » et en dessous (de), qui signifie « dans la partie la plus basse ». Cette dernière tournure est d’ailleurs plus souvent utilisée que la première.

  • Ma grand-mère a déménagé à l’étage au-dessous.
  • Sur cette liste, mon nom est juste au-dessous du tien.
  • Catherine n’a jamais eu de notes au-dessous de la moyenne.
  • Ils ont construit un stationnement en dessous de cet immeuble.
  • Il y a de la boue en dessous de mes souliers.

En dessous de pour dire sous

La préposition composéeGroupe de mots invariables, lesquels sont joints par juxtaposition (à propos de, vis-à-vis), qui relie des mots ou les parties d’une phrase, et qui exprime le rapport de sens qui les unit. Par exemple, à propos de, vis-à-vis, à travers. en dessous de est couramment utilisée à la place de la préposition sous.

  • Julien a caché un livre sous sa veste. (ou en dessous de sa veste)
  • Il y a des fourmis sous cette roche. (ou en dessous de cette roche)

Dessous comme nom

Comme nom, dessous désigne la partie inférieure de quelque chose. Ce nom entre dans la formation d’autres substantifs, toujours masculins et invariables, comme dessous-de-plat. Au pluriel, dessous peut également désigner des sous-vêtements.

  • Assurez-vous de prendre cette caisse par le dessous; elle est fragile.
  • Maryse a beaucoup aimé les dessous-de-plat qu’elle a vus dans ce magasin.
  • Odile a oublié d’apporter des dessous dans sa valise.

À lire aussi

  • La préposition sous se trouve parfois dans des emprunts à la langue anglaise, notamment dans l’expression être sous l’impression de.
  • Découvrez les mots composés que l’on a formés avec sous.
  • Comment emploie-t-on l’adverbe jamais?
  • Qu’est-ce qui distingue l’adverbe alentour du nom alentours?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023