Emploi de l’italique pour les titres de jeux vidéo
Les titres de jeux vidéo se composent préférablement en italique, tout comme ceux des épisodes faisant partie d’une série, le nom de celle-ci s’écrivant plutôt en romain.
Titres de jeux vidéo
On considère généralement comme un titre la dénomination des jeux vidéo. On l’écrit donc préférablement en italique. En outre, les titres de jeux sont parfois longs : l’italique présente l’avantage de les isoler du reste du texte. Par ailleurs, le titre prend une majuscule initiale. Si celui-ci est dans une langue autre que le français, on respecte toutefois les majuscules de la langue d’origine.
- Le jeu d’action Chariot a été conçu par un studio québécois.
- As-tu déjà joué à Rayman contre les lapins crétins?
- Dans les années 1980, Même les pommes de terre ont des yeux fut populaire.
- For Honor est un jeu comportant trois factions : les Chevaliers, les Vikings et les Samouraïs.
Notons que l’on voit parfois les titres de jeux vidéo écrits en romain. Le plus important est de viser la cohérence et l’uniformité des choix typographiques dans un même texte.
Noms de séries et titres d’épisodes
Pour les noms de séries de jeux vidéo, on optera pour le romain, ce qui permettra, par exemple, de distinguer une série complète d’un épisode en faisant partie, dont le titre s’écrit en italique.
- Parmi les Super Mario, mon préféré est Super Mario 3D Land.
- La malédiction du serpent est le cinquième épisode des Chevaliers de Baphomet.
- L’épisode Pirates, de la série Assassin’s Creed, se déroule dans les Caraïbes au XVIIIe siècle.