Les emprunts déconseillés booster, boost et boostage
L’emprunt hybride booster, créé à partir du verbe anglais to boost, est parfois employé avec le sens de « gonfler, augmenter ». Or, il s’intègre mal au système linguistique du français; il en va de même pour les noms boost, boosting et boostage. De nombreux termes français sont disponibles pour exprimer les diverses notions associées à ces emprunts.
Booster, au sens de « développer », de « stimuler »
Pour exprimer l’idée de « donner une impulsion forte à quelque chose », on peut dire, selon le contexte :
- accroître
- animer
- augmenter
- développer
- donner (ou redonner) de l’élan
- donner du tonus
- donner un coup de fouet
- donner un coup de pouce
- dynamiser
- encourager
- faire du battage
- faire la promotion
- faire monter
- gonfler
- hausser
- promouvoir
- relancer
- remonter le moral
- renforcer
- stimuler
- valoriser
- Le marché immobilier a été dynamisé par la revitalisation du centre-ville. (et non : Le marché immobilier a été boosté)
- Il faut plus que des promesses électorales pour stimuler l’économie. (et non : pour booster l’économie)
- La compagnie mise sur ce nouveau modèle pour gonfler ses ventes (ou : pour relancer ses ventes; et non : pour booster ses ventes)
- Cette activité a dynamisé l’équipe tout entière. (ou : a renforcé l’équipe; et non : a boosté l’équipe)
- Que ce soit pour promouvoir un produit ou pour fidéliser votre clientèle, nous avons des idées. (et non : pour booster un produit)
Boost
Dans le même ordre d’idées, un boost, c’est un coup de pouce, un élan, une relance, une impulsion, un remontant, etc.
- J’avais besoin d’un remontant pour terminer l’après-midi. (et non : d’un boost)
En parlant de la batterie d’un véhicule automobile
Le verbe booster est également employé au sens technique de « recharger la batterie d’un véhicule automobile ». On peut dire, dans ce genre de contexte : dépanner, recharger la batterie, mettre les câbles. Quant aux câbles à booster, ou câbles de boostage, ce sont des câbles de démarrage, aussi appelés câbles de batterie. Enfin, ce que certains appellent le boostage est en français une recharge de batterie.
- Par un matin hivernal, j’ai appris comment recharger la batterie de mon auto. (et non : booster la batterie)
- Nous offrons un service de recharge de batterie gratuit pour les membres. (et non : un service de boostage)
- Avez-vous des câbles de démarrage? Ma batterie est à plat. (et non : des câbles de boostage)