0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Rectifications de l’orthographe
  • Rectifications liées aux mots ayant plus d’une orthographe
  • Graphie ch de préférence à sh ou sch
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Graphie ch de préférence à sh ou sch selon les rectifications

Cet article contient des graphies conformes aux propositions de rectifications de l’orthographe. Les graphies traditionnelles correspondantes, qui ne figurent pas ci-dessous, sont toujours acceptées. L’Office québécois de la langue française estime que ni les graphies traditionnelles ni les nouvelles graphies proposées ne doivent être considérées comme fautives. Les articles de la section Rectifications de l’orthographe intègrent, s’il y a lieu, les nouvelles graphies.

Lorsque coexistent la graphie ch et la graphie sh ou sch pour rendre le son [ʃ] « ch » d’un même mot, il est recommandé de privilégier la graphie ch (ou che). En l’absence de la graphie ch, on privilégiera la graphie sh plutôt que celle en sch.

Cette règle concerne des mots qui avaient déjà deux orthographes possibles, et entre lesquelles les rectifications recommandent de choisir.

Liste de mots dont l’orthographe a été rectifiée

  • bortch nm (au lieu de bortsch ou borchtch), des bortchs
  • cachemire nm (au lieu de cashmere)
  • cacher, ère (ou cachère) adj (au lieu de kasher, kascher, cascher, casher [ou kachère, cawcher]), cachers, ères (ou cachères)
  • chamane n (au lieu de shaman, shamane [ou chaman])
  • chlasse « ivre » adj (au lieu de schlass, schlasse [ou chlasse, chlâsse])
  • chah « ancien souverain d’Iran » nm (au lieu de schah ou shah)
  • chantoung nm (au lieu de shantung ou shantoung)
  • cheik nm (au lieu de scheik [ou cheikh])
  • chelem nm (au lieu de schelem)
  • chicha nf (au lieu de shisha)
  • chichekébab nm (au lieu de shish-kebab [ou chiche-kebab]), des chichekébabs
  • chichetaouk nm (au lieu de shish-taouk [ou chiche-taouk]), des chichetaouks
  • chlinguer v (au lieu de schlinguer)
  • chnoque adj, n (au lieu de schnocque, schnoque ou schnock)
  • goulache n (au lieu de goulash ou goulasch)
  • hach nm (au lieu de hasch)
  • hachich nm (au lieu de haschich, haschisch ou hachisch)
  • kirch nm (au lieu de kirsch)
  • kitch adj, nm (au lieu de kitsch), des kitchs
  • yidiche adj, nm (au lieu de yiddish), des yidiches

À lire aussi

  • Consultez la liste des symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • En quoi consistent les rectifications de l’orthographe?
  • Découvrez les réponses aux questions les plus fréquentes sur les rectifications de l’orthographe.
  • Accédez à la liste des mots dont l’orthographe a été rectifiée.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023