0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La rédaction et la communication
  • Communications téléphoniques
  • Mots et expressions à privilégier
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Mots et expressions à privilégier en téléphonie

La liste ci-dessous présente, à gauche, des formes dont l’emploi est à éviter en téléphonie, et à droite, les formes correctes équivalentes. Ces formes sont classées selon l’ordre alphabétique du terme fautif, qui apparaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : apparait. en italique.

Expressions et mots déconseillés en téléphonie et solutions de remplacement

Forme à éviter

Forme à retenir

# 43

Poste 43

Acoustique

Combiné

Appel conférence

Conférence téléphonique

Assistance immédiate

(Cette forme est à éviter dans un message d’accueil d’un répondeur ou d’une boîteSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : boite. vocale, car il ne s’agit pas à proprement parler d’assistance. Exemple : Si vous avez besoin d’assistance, faites le 0.)

Urgence

(Exemple : Pour joindre le secrétariat ou en cas d’urgence, faites le 0.)

Avoir en ligne

Avoir au bout du fil, au téléphone; être en communication

Boîte téléphonique

Cabine téléphonique

Canceller un appel

Annuler un appel

Charger un appel

Porter au compte, facturer un appel

Acceptez-vous les charges?

Acceptez-vous les frais?

Appel à charges renversées

Appel à frais virés

Rappeler en dedans de quinze minutes

Rappeler d’ici à quinze minutes; rappeler avant quinze minutes

La ligne est engagée.

La ligne est occupée.

Être sur la ligne

Occuper la ligne, utiliser une ligne; la ligne est occupée, la personne est au téléphone

Extension 24

Poste 24

Fermer la ligne

Raccrocher (le combiné); mettre fin à la communication

Gardez la ligne.

Ne quittez pas.

Restez en ligne.

Un instant, s’il vous plaît.

Un moment, je vous prie.

Mettre sur le hold

Mettre en garde, mettre en attente

Information

Assistance-annuaire (nom d’un service de certaines entreprises de téléphonie permettant d’obtenir le nom, l’adresse et le numéro de téléphone d’une personne [d’une entreprise, etc.] abonnée à un service téléphonique)

La ligne a été coupée

La communication a été coupée

Local 37

Poste 37

Loger un appel (téléphonique)

Téléphoner, appeler, faire un appel (téléphonique)

Un appel longue distance, un longue distance

Un appel interurbain, un interurbain, une communication interurbaine

Vous avez fait un méchant numéro.

Vous avez fait un mauvais numéro, un faux numéro.

Vous n’avez pas composé le bon numéro.

C’est un faux numéro.

Placer un appel

Téléphoner, appeler, faire un appel

Rejoindre quelqu’un par téléphone

Joindre quelqu’un par téléphone

Faire renverser les charges

Appeler à frais virés ou, plus rarement, faire virer les frais

Retenue

Garde, bouton de garde, bouton de mise en attente

Faire un retour d’appel

Rappeler; rendre un appel

Répondre à un appel

Répondre à un message téléphonique

Retourner un appel

Rappeler; rendre un appel

Répondre à un appel

Répondre à un message téléphonique

Signaler un numéro

Composer, faire un numéro

Signalez 9.

Faites le 9.

Il y a du statique sur la ligne

Il y a du brouillage sur la ligne

Restez sur la ligne.

Ne quittez pas.

Restez en ligne.

Un instant, s’il vous plaît.

Un moment, je vous prie.

Téléphoner sur semaine

Téléphoner en semaine

Recevoir un téléphone

Recevoir un appel (téléphonique), un coup de téléphone

Téléphone Touch-Tone

(Touch-Tone est une marque déposée)

Téléphone à clavier

Dernière mise à jour : 2014

À lire aussi

  • Consultez une liste des formules usuelles à utiliser au téléphone.
  • Renseignez-vous sur les usages à observer lorsque l’on fait un appel.
  • Comment faire preuve de courtoisie au téléphone?
  • Peut-on écrire s’il vous plaît sans accent?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023