Emploi de la majuscule pour les noms de fêtes religieuses, civiles ou nationales
Lorsque le nom des fêtes religieuses, civiles ou nationales, ainsi que celui de certains jours fériés, ne comporte qu’un seul mot, la majuscule est de rigueur. S’il comporte plusieurs mots, la règle générale est de mettre une majuscule au nom spécifique (celui qui vient préciser la fête dont il s’agit) et à l’adjectif qui le précède, le cas échéant; on met une minuscule au nom génériqueAppellation qui dénomme une catégorie d’éléments ayant un certain nombre de caractéristiques communes. Par exemple, dans la rivière Rouge et l’école de la Moisson-d’Or, les mots rivière et école sont des noms génériques. (par exemple, fête, jour).
Cette règle n’est toutefois pas toujours respectée, et l’on observe des graphies différentes selon les ouvrages.
Les noms des temps liturgiques gardent généralement la minuscule : le carême, le ramadan, l’avent.
Notons que les noms de fêtes se composent en caractères romains, et non en italique.
La liste qui suit n’est pas exhaustive. L’ordre de présentation des fêtes suit la chronologie d’une année civile.
Le jour de l’An
Variantes graphiques : le jour de l’an, le Jour de l’an, le Jour de l’An
Autres appellations : le Nouvel An, le Premier de l’an
Date de la célébration : 1er janvier
On rencontre jour de l’An écrit de plusieurs façons. C’est cependant cette graphie qui respecte la règle générale d’écriture.
- Elle va toujours chez ses parents au jour de l’An.
Nouvel An et Premier de l’an
Les synonymes Nouvel An et Premier de l’an ne comportent pas d’élément générique; l’ensemble est considéré comme l’élément spécifique, d’où la nécessité des majuscules. Dans le cas de Nouvel An, le nom an prend donc la majuscule, ainsi que l’adjectif nouvel parce qu’il est placé devant le nom. Dans le cas de Premier de l’an, la règle veut que le nom premier prenne une majuscule et que son complément de l’an n’en prenne pas.
- Nous allons fêter le Nouvel An dans les Caraïbes.
- Le Premier de l’an, c’est aussi son anniversaire.
Le lendemain du jour de l’An (ou du jour de l’an), le 2 janvier, est généralement un jour férié.
L’Épiphanie
Autres appellations : le jour des Rois, la fête des Rois, les Rois
Date de la célébration : 6 janvier; premier dimanche après le 1er janvier
Le mot épiphanie vient du latin epiphania emprunté du grec epiphaneia, qui signifie « apparition, manifestation ». Dans l’Église catholique, cette fête, qui rappelle la manifestation de Jésus aux rois mages, est fixée au 6 janvier et est célébrée le premier dimanche après le 1er janvier. Lorsqu’il désigne la fête, Épiphanie s’écrit avec un é majuscule, sans oublier l’accent. On trouve plus rarement, chez certains auteurs, un é minuscule.
- La tradition veut que l’on tire les rois le jour de l’Épiphanie.
- À l’Épiphanie, la galette des Rois est toujours appréciée.
Le jour des Rois, la fête des Rois et les Rois
Les synonymes de Épiphanie s’écrivent avec une majuscule au second terme (le spécifique) : le jour des Rois, la fête des Rois, les Rois.
- Le jour des Rois, la famille est réunie autour de la galette des Rois.
- À la fête des Rois, tout le monde a hâte de savoir qui sera couronné.
- Il ne reprend habituellement le travail qu’après les Rois.
Le jour du Drapeau
Date de la célébration : 21 janvier (Québec), troisième lundi de février (Canada)
Même si on trouve différentes graphies pour le jour du Drapeau, il convient ici de mettre une minuscule à jour et une majuscule au nom spécifique, Drapeau.
- En 1948, le fleurdelisé devient l’emblème distinctif du Québec, mais c’est en 1999 que le gouvernement québécois a décrété que le 21 janvier serait le jour du Drapeau.
La Saint-Valentin
Date de la célébration : 14 février
Saint-Valentin, nom féminin, s’écrit avec un trait d’union, un s majuscule et un v majuscule lorsqu’on parle de la fête, qui porte le nom de saint Valentin, patron des amoureux, qui vécut à Rome au IIIe siècle. Dans la mention du nom du saint, il n’y a pas de s majuscule, ni de trait d’union.
- La Saint-Valentin se célèbre le 14 février, qui marque le début de la saison des amours chez les oiseaux.
- Saviez-vous que saint Valentin fut un martyr romain?
Valentin et valentine
Valentin, valentine au féminin, peut être utilisé comme nom communNom qui désigne tout être ou toute chose appartenant à une espèce ou à une catégorie. Par exemple : lapin, bateau. On distingue le nom commun et le nom propre. lorsqu’on parle de la personne à laquelle on souhaite une bonne Saint-Valentin. Valentin (parfois valentine) désigne également la carte de vœux transmise à l’occasion de cette fête. Enfin, le nom masculin valentin peut avoir le sens de « petit poème amoureux ».
- Je ne sais pas trop si c’est moi qui ai choisi ma valentine ou si c’est elle qui m’a choisi comme valentin.
- Ah! Les charmants valentins qu’on échange le 14 février.
Le Mardi gras
Date de la célébration : mardi qui précède le mercredi des Cendres
On écrit Mardi gras, avec un m majuscule au spécifique mardi, et une minuscule à l’adjectif gras, puisque celui-ci suit le nom.
Le mercredi des Cendres
Autre appellation : les Cendres
Date de la célébration : mercredi qui précède le septième dimanche avant Pâques
Dans mercredi des Cendres, seul le mot Cendres débute par une majuscule. Dans la liturgie catholique, il s’agit du premier jour du carême où, lors d’une célébration, on marque avec de la cendre le front des fidèles pour rappeler la précarité de la condition humaine. Par ellipse, le mercredi des Cendres peut également s’appeler les Cendres, avec un c majuscule. Par contre, comme nom communNom qui désigne tout être ou toute chose appartenant à une espèce ou à une catégorie. Par exemple : lapin, bateau. On distingue le nom commun et le nom propre., cendre s’écrit avec un c minuscule.
- Au début du carême, la célébration du mercredi des Cendres attire de nombreux fidèles.
- Les pratiquants reçoivent les cendres en signe de pénitence.
La Mi-Carême
Variantes graphiques : mi-carême
Date de la célébration : jeudi de la troisième semaine du carême
Lorsque mi‑ est joint à un nom désignant une période, comme carême, le nom résultant est féminin. L’élément mi-, étant ici considéré comme un adjectif, prend une majuscule puisqu’il précède le spécifique Carême.
- La paroisse souhaitait organiser un repas pour souligner la Mi-Carême.
La Saint-Patrick
Date de la célébration : 17 mars
L’orthographe varie selon qu’il s’agit du saint ou de sa fête. Lorsqu’on parle de la personne, saint Patrick, patron des Irlandais, seul le nom propre s’écrit avec une majuscule et il n’y a pas de trait d’union entre saint et Patrick. Lorsqu’il s’agit de la fête, les deux mots s’écrivent avec une majuscule et ils sont liés par un trait d’union. Le mot jour placé parfois devant le nom de la fête ne prend pas de majuscule.
- Avez-vous déjà essayé la bière verte qu’on boit à la Saint-Patrick?
- Dans la plupart des pays anglo-saxons, on célèbre le jour de la Saint-Patrick par un défilé.
- En Irlande, les gens sont nombreux à vénérer saint Patrick.
L’Annonciation
Date de la célébration : 25 mars
Cette célébration religieuse rappelle l’annonce faite par l’archange Gabriel à Marie à propos de sa maternité. Puisque Annonciation ne comporte qu’un seul mot, la majuscule est de rigueur.
Le dimanche des Rameaux
Autre appellation : les Rameaux
Date de la célébration : dimanche qui précède Pâques
Le dimanche des Rameaux commémore l’entrée de Jésus à Jérusalem et marque le début de la Semaine sainte.
Le nom dimanche des Rameaux s’écrit selon la règle générale, c’est-à-dire avec une minuscule au générique dimanche, et une majuscule au spécifique Rameaux.
- Une messe est célébrée lors du dimanche des Rameaux.
Les jours de la Semaine sainte (Jeudi saint, Vendredi saint, Samedi saint)
Date de la célébration : jeudi, vendredi et samedi qui précèdent Pâques
Dans les noms des jours de la Semaine sainte, jeudi, vendredi et samedi constituent les spécifiques et prennent une majuscule. L’adjectif saint, puisqu’il suit le nom, prend une minuscule. Selon la même logique, on pourra écrire Semaine sainte avec une majuscule à Semaine. Notons toutefois que certains auteurs et quelques dictionnaires ne mettent aucune majuscule aux jours de la Semaine sainte. Enfin, il n’y a pas de trait d’union entre le nom du jour et l’adjectif saint.
- La Semaine sainte est la dernière semaine du carême.
- Le Jeudi saint commémore la Cène.
- Plusieurs processions ont lieu le Vendredi saint.
- Certaines paroisses célèbrent Pâques le soir du Samedi saint.
Pâques
Date de la célébration : premier dimanche qui suit la première lune du printemps (entre le 22 mars et le 25 avril)
Pâque (sans s)
Pâque est un nom féminin singulier lorsqu’il désigne la fête juive. Il est alors précédé du déterminant définiDéterminant qui introduit un nom désignant une réalité précise, qui est connue dans le contexte de l’énonciation. Par exemple : le, la, les, l’.
Appelé article défini en grammaire traditionnelle. féminin (la Pâque). Même si on a déjà employé la minuscule lorsqu’il s’agissait de cette fête, l’usage est maintenant d’utiliser la majuscule. La graphie Pâque peut également désigner la fête chrétienne, mais l’usage du féminin singulier est alors archaïque.
- La veillée familiale de la Pâque juive est célébrée avec le pain azyme.
- Dans l’expression manger la pâque, on fait allusion à l’agneau pascal.
Pâques (avec un s)
Lorsqu’il s’agit de la fête chrétienne, Pâques est masculin singulier (malgré le s) et s’écrit toujours avec un p majuscule. Dans ce cas, il n’est pas précédé d’un déterminant. Par contre, Pâques est féminin pluriel lorsqu’il est accompagné d’un adjectif.
- Cette année, Pâques est tombé assez tard et il a été très ensoleillé.
- L’expression Pâques fleuries fait allusion au dimanche des Rameaux ou aux pâquerettes qui fleurissent aux alentours de Pâques.
- Il nous a envoyé une carte pour nous souhaiter de joyeuses Pâques.
- On parle parfois de Pâques neigeuses pour désigner un printemps tardif.
- Faire ses Pâques (ou ses pâques) signifie « se confesser et communier à l’occasion de cette fête ».
Expressions consacrées
On emploiera également un p majuscule dans certaines expressions consacrées comme œufs de Pâques, vacances de Pâques, lundi de Pâques, cloches de Pâques. Notons que l’adjectif pascal s’écrit toujours avec un p minuscule; on écrira ainsi cierge pascal, célébration pascale, congé pascal, agneau pascal.
Le lundi de Pâques
Le lundi de Pâques, celui qui suit Pâques, s’écrit selon la règle générale, c’est-à-dire avec une minuscule au générique lundi, et une majuscule au spécifique Pâques.
La Pentecôte
Autres appellations (dans la religion juive) : fête de la Promulgation de la Torah, fête des Semaines
Date de la célébration : septième dimanche après Pâques
Le nom de la fête religieuse de la Pentecôte s’écrit toujours avec un p majuscule. Dans la religion chrétienne, la Pentecôte est célébrée en commémoration de la descente du Saint-Esprit sur les apôtres. Dans la religion juive, la Pentecôte commémore la remise des Tables de la Loi à Moïse.
- La fête chrétienne de la Pentecôte se célèbre depuis la fin du Xe siècle.
- La fête juive de la Pentecôte est commémorée le cinquantième jour après la Pâque juive.
- Le lundi de Pentecôte n’est pas un jour férié.
Pentecôtisme et pentecôtiste
Le nom et l’adjectif dérivés du mot Pentecôte s’écrivent avec un p minuscule. Il s’agit de pentecôtisme et de pentecôtiste. Le pentecôtisme est un mouvement religieux né dans les églises protestantes des États-Unis au début du XXe siècle. Comme nom, pentecôtiste désigne une personne adepte du pentecôtisme et, comme adjectif, il qualifie ce qui se rapporte à ce mouvement religieux.
- Les pentecôtistes, adeptes du pentecôtisme, croient que les dons de l’Esprit saint agissent aujourd’hui comme au début de l’Église.
La fête des Mères
Date de la célébration : deuxième dimanche de mai (Québec, Belgique, Suisse, États-Unis), dernier dimanche de mai (France)
Le nom fête des Mères illustre bien la règle générale puisque le nom générique, fête, s’écrit avec un f minuscule et le nom spécifique, Mères, prend la majuscule.
- La fête des Mères est l’occasion pour toutes les mères de se laisser gâter.
La célébration de la fête des Mères a été instituée pour rendre hommage aux mères et leur témoigner de la reconnaissance. Elle a lieu au mois de mai, qui est le mois de Marie. Cette fête était déjà célébrée à Rome au VIe siècle av. J.-C. Elle a été reprise à l’époque moderne depuis le début du XXe siècle en Amérique et dans différents pays d’Europe.
La Journée nationale des patriotes (anciennement fête de Dollard)
Date de la célébration : lundi qui précède le 25 mai
En novembre 2002, la fête de Dollard a été remplacée par la Journée nationale des patriotes pour commémorer les événementsOn peut aussi écrire : évènements. de mai 1837, où plusieurs assemblées publiques eurent lieu au Québec en réponse à la décision de Londres de rejeter les revendications des patriotes. On remarque que, dans ce nom de fête, le nom Journée prend une majuscule. Cette fête se célèbre le même jour que la fête de la Reine, le lundi précédant le 25 mai.
- La Journée nationale des patriotes souligne la lutte des patriotes de 1837 pour l’obtention d’un gouvernement démocratique.
La fête de Dollard
Pour ce qui est de la graphie de la fête de Dollard, seul le nom propre de Dollard (avec un d final, contrairement à notre unité monétaire le dollar) prend une majuscule. La fête de Dollard commémorait un héros national, Dollard des Ormeaux, mort en mai 1660 en défendant la Nouvelle-France.
- La Journée nationale des patriotes est un jour férié qui a remplacé la fête de Dollard.
La fête de la Reine
Date de la célébration : lundi qui précède le 25 mai
La graphie de fête de la Reine respecte la règle générale : un f minuscule à fête et un r majuscule à Reine. À l’origine, cette fête soulignait l’anniversaire de la reine Victoria, née le 24 mai 1819. C’est pourquoi on l’appelait la fête de Victoria. Depuis 1953, on célèbre aussi officiellement à cette date la naissance de la reine Élisabeth II, même si elle est née un 21 avril.
- La fête de la Reine se célèbre toujours un lundi et c’est un jour férié.
À la même date, on célèbre au Québec la Journée nationale des patriotes, anciennement nommée fête de Dollard.
La fête des Pères
Date de la célébration : troisième dimanche de juin (Québec, France, États-Unis)
Le nom fête des Pères illustre bien la règle générale puisque le nom générique, fête, s’écrit avec un f minuscule, alors que le nom spécifique, Pères, prend la majuscule. Cette fête a été instituée pour rendre hommage à tous les pères.
- Pour la fête des Pères, je vais l’inviter au restaurant avec toute la famille.
La Saint-Jean-Baptiste
Autres appellations : la fête nationale du Québec, la Saint-Jean
Date de la célébration : 24 juin
La Saint-Jean-Baptiste est le jour de la fête nationale du Québec. Lorsqu’on parle de la fête de la Saint-Jean-Baptiste, Saint prend une majuscule et les éléments suivants sont liés par des traits d’union.
- Cette année, le spectacle de la Saint-Jean-Baptiste dans notre arrondissement réunira des groupes de musique de genres très variés.
Fête nationale et Saint-Jean
L’appellation générale fête nationale, qui s’écrit en minuscules, est utilisée pour désigner le jour qui marque la fête d’une nation et qui commémore un événementOn peut aussi écrire : évènement. particulier. La fête nationale du Québec, ou la fête nationale, ne remplace pas l’appellation Saint-Jean-Baptiste ni sa forme abrégée, plus courante, Saint-Jean, que l’on trouve d’ailleurs plus fréquemment dans certains contextes.
- La fête nationale du Québec est une fête légale qui est un jour férié payé.
- Nous allions à l’époque admirer le feu de la Saint-Jean sur les plaines d’Abraham. (ou : le feu de la Saint-Jean-Baptiste)
Saint Jean-Baptiste
Lorsqu’on fait allusion au saint, à saint Jean-Baptiste (aussi appelé saint Jean le Baptiste), seuls les noms propres s’écrivent avec une majuscule, et il n’y a pas de trait d’union entre saint et Jean.
- Dans la religion catholique, saint Jean-Baptiste est le prophète qui annonça la venue de Jésus. (ou : saint Jean le Baptiste)
La fête du Canada
Autre appellation : la fête nationale du Canada
Date de la célébration : 1er juillet
Dans l’appellation fête du Canada, ou fête nationale du Canada, le générique fête, ou fête nationale, s’écrit en minuscules.
- La fête du Canada est chaque année célébrée sur la colline du Parlement à Ottawa.
- La fête nationale du Canada est une fête légale qui est un jour férié et chômé.
La fête du Canada est le jour anniversaire de la création du Dominion du Canada, nouvel État qui a vu le jour en 1867 en vertu de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique, réunissant les colonies du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, du Bas-Canada (Québec) et du Haut-Canada (Ontario).
Ce jour férié a d’abord été appelé jour (anniversaire) de la Confédération dans une loi fédérale de 1879, puis a été nommé fête du Dominion, pour finalement devenir officiellement, le 27 octobre 1982, le jour de la fête (nationale) du Canada.
L’Assomption
Date de la célébration : 15 aoûtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : aout.
L’Assomption commémore la mort, la résurrection et la montée au ciel de Marie, dans l’Église catholique et orthodoxe. Dans ce contexte, on met un a majuscule à Assomption.
- Des processions accompagnent parfois les célébrations de l’Assomption.
La fête nationale de l’Acadie
Autres appellations : la fête nationale des Acadiens, le 15 Août
Date de la célébration : 15 août
Depuis 1881, cette fête est l’occasion de célébrer la vivacité de la culture acadienne. L’appellation générale fête nationale ne prend pas de majuscule.
- Le tintamarre est une célébration bruyante et colorée qui a lieu lors de la fête nationale de l’Acadie.
La fête du Travail et la fête des Travailleurs
Date de la célébration : premier lundi de septembre (Canada, États-Unis)
Dans l’appellation fête du Travail, seul le mot Travail débute par une majuscule.
- Au Québec, la fête du Travail fut célébrée pour la première fois en 1891, à Montréal.
- En 1894, le gouvernement fédéral déclare que la fête du Travail sera un jour férié.
La journée internationale des travailleurs (la fête des Travailleurs)
En Europe, la date du 1er mai est dénommée Journée internationale des travailleurs. On l’appelle aussi le Premier Mai, ou le 1er Mai. Au Québec, on lui donne le nom de fête des Travailleurs pour la distinguer de la fête du Travail, célébrée en septembre.
- Partout dans le monde, le 1er mai, on célèbre la Journée internationale des travailleurs.
- Une foule marchait dans les rues de Montréal pour souligner la fête des Travailleurs, le 1er mai dernier.
- En France, le Premier Mai est indissociable des brins de muguet. (ou : le 1er Mai)
Rosh ha-Shana
Variantes graphiques : Rosh-ha-Shana, Rôche-hachânâh, Roch Hachanah, Roch ha-Shana
Date de la célébration : entre le 6 septembre et le début d’octobre
Le nouvel an juif se nomme Rosh ha-Shana, ce qui signifie littéralement « début de l’année ». L’orthographe de cette fête varie beaucoup, mais la graphie la plus fréquente est Rosh ha-Shana. Le nom est masculin et rarement précédé d’un déterminantMot servant à introduire un nom dans un groupe nominal. Par exemple, les déterminants démonstratifs ce et cette, les déterminants possessifs mon et votre, les déterminants quantitatifs quelques et plusieurs, etc.
Appelé article en grammaire traditionnelle..
- La fête de Rosh ha-Shana est célébrée le 1er tishri, qui est le premier mois du calendrier juif.
Cette célébration, qui dure en fait deux jours, marque le début de dix jours de pénitence, dont le dernier est le Yom Kippour. La date de célébration de Rosh ha-Shana est mobile du fait que le calendrier juif est basé sur le mois lunaire.
Le Yom Kippour
Variante graphique : Yom Kippur (graphie anglaise peu fréquente dans les ouvrages de référence français)
Autres appellations : le Grand Pardon, le jour du Pardon, le jour de la Purification
Date de la célébration : dixième jour après Rosh ha-Shana, entre le 15 septembre et le 14 octobre
Le nom Yom Kippour est masculin et invariable. Il s’écrit avec deux majuscules et sans trait d’union.
- Yom Kippour, le jour le plus saint de l’année juive, commence au coucher du soleil.
- Le Yom Kippour est une journée de jeûne absolu qui termine une période de dix jours de pénitence.
- Le jour du Grand Pardon est une journée de prières qui débute par l’office du Kippour.
L’Action de grâce(s)
Date de la célébration : deuxième lundi d’octobre (Canada), quatrième jeudi de novembre (États-Unis, Thanksgiving Day)
Dans l’appellation Action de grâce(s), seul le mot Action prend une majuscule. Le mot grâce peut s’écrire au singulier ou au pluriel.
- La fête de l’Action de grâces est un jour férié en Amérique du Nord. (ou : l’Action de grâce)
La prière de reconnaissance
Lorsqu’il s’agit non pas d’une fête, mais d’une prière de reconnaissance, action de grâce(s) ne prend pas de majuscule.
- La prière d’action de grâces est un élan spontané du cœur vers Dieu. (ou : action de grâce)
L’Halloween
Date de la célébration : 31 octobre
Le nom de fête Halloween débute par une majuscule, bien qu’on le rencontre parfois avec un h minuscule. Halloween est un nom féminin et, même s’il s’agit d’un emprunt, le h initial est muet, d’où l’élision du déterminant et de la préposition.
- Beau temps, mauvais temps, à l’Halloween, tous les enfants se déguisent et font le tour des maisons de leur quartier.
- Après leur tournée, les petits ont partagé leurs friandises d’Halloween.
- Les plus jeunes se font accompagner de leurs parents pour passer l’Halloween.
- Joyeuse Halloween! (et non : Joyeux Halloween!)
Alors que l’usage au Québec veut qu’un déterminant précède Halloween, en Europe francophone, il s’écrit généralement sans (C’est Halloween).
Son étymologie
Le terme Halloween serait la forme raccourcie de l’expression anglaise All Hallow Even, qui désigne la « veille de tous les saints », soit la journée avant la Toussaint. Mentionnons que les variantes All Hallows Even, All Hallow Eve, All Hallows Eve, All Hallows' Even et All Hallows' Eve sont aussi parfois citées comme étant à l’origine du terme Halloween.
Intégration du terme au Québec
Dans l’usage québécois, l’emploi du déterminant élidé devant Halloween peut être un signe de l’intégration linguistique du mot, qui n’est plus senti comme un emprunt. En outre, la création de l’expression passer l’Halloween, qui a un sens tout à fait particulier au Québec, celui de « passer de maison en maison, en portant un déguisement, pour recueillir des friandises », dénote également l’intégration du mot Halloween dans l’usage.
La Toussaint
Date de la célébration : 1er novembre
Toussaint s’écrit avec un t majuscule.
- À la Toussaint, nous allions toujours au cimetière.
- La Toussaint est une fête joyeuse puisqu’on célèbre la communauté des vivants et des morts.
L’origine de cette fête remonte à une pratique des Celtes, qui célébraient Samain, le nouvel an celtique, le début de toutes choses, la communication entre les vivants et les morts. Cette conception s’est perpétuée, particulièrement dans les pays anglo-saxons, où la Toussaint est accompagnée de la fête folklorique de l’Halloween.
Pour donner un caractère religieux au rite celtique, l’Église recommanda, en 835, d’instituer en France et en Allemagne la fête de tous les saints (et non des âmes des morts) le 1er novembre.
Le jour des Morts
Date de la célébration : 2 novembre
Dans jour des Morts, seul le mot Morts, comme spécifique, débute par une majuscule.
- D’origine celte, le jour des Morts se serait ensuite étendu aux peuples européens.
- Il ne faut pas confondre le jour des Morts avec la Toussaint.
Depuis le XIe siècle, la célébration du jour des Morts est fixée au 2 novembre. Elle est étroitement liée à celle de l’Halloween et à celle de la Toussaint.
Le jour du Souvenir
Autres appellations : le jour de l’Armistice, l’Armistice, la fête de l’Armistice, le 11 Novembre
Date de la célébration : 11 novembre
L’orthographe de jour du Souvenir respecte la règle générale : on met une minuscule à jour, le nom générique, et une majuscule à Souvenir, le nom spécifique.
- Le coquelicot est le symbole du jour du Souvenir dans les pays du Commonwealth.
Le jour du Souvenir est une journée commémorative annuelle qui célèbre l’armistice de 1918 ayant mis fin à la Première Guerre mondiale et qui rend hommage aux militaires morts en service, aux anciens combattants et aux vétérans.
Au Canada, cette fête a d’abord été appelée jour de l’Armistice, ou Armistice, puis a été nommée officiellement jour du Souvenir en 1931. Les noms jour de l’Armistice et Armistice, ainsi que fête de l’Armistice, sont aujourd’hui principalement employés dans le reste de la francophonie, où l’on utilise également l’appellation 11 Novembre. Notons que, dans 11 Novembre et Armistice, le seul nom présent prend la majuscule.
- L’anniversaire de l’Armistice se célèbre à date fixe.
- En France, le 11 Novembre est le jour où l’on célèbre la signature de l’armistice.
La Sainte-Catherine
Date de la célébration : 25 novembre
Lorsqu’on parle de la fête, Sainte-Catherine s’écrit avec un trait d’union, un s majuscule et un c majuscule. Cette fête commémore le martyre de sainte Catherine d’Alexandrie, patronne des femmes célibataires.
- Lors de la Sainte-Catherine, la tradition veut que l’on cuisine de la tire à la mélasse (ou tire Sainte-Catherine).
- Le 25 novembre était autrefois associé aux femmes qui n’étaient pas mariées à 25 ans et se voyaient coiffer du bonnet de la sainte Catherine.
Noël
Date de la célébration : 25 décembre
Noël est un nom propre qui s’écrit avec une majuscule initiale, au singulier comme au pluriel, sauf dans les emplois rares où il désigne un chant de Noël ou, familièrement, un cadeau.
- Je vous souhaite un joyeux Noël et une bonne année!
- Les plus beaux Noëls furent ceux qu’ils célébrèrent en famille.
- Mon fils a écrit une lettre au père Noël.
- Ma petite-fille a chanté un émouvant noël à la messe de minuit.
- Ses grands-parents lui ont offert son traditionnel petit noël.
Masculin ou féminin?
Noël est traditionnellement un nom masculin. Cependant, on le trouve parfois au féminin, lorsqu’il est précédé du déterminant définiDéterminant qui introduit un nom désignant une réalité précise, qui est connue dans le contexte de l’énonciation. Par exemple : le, la, les, l’.
Appelé article défini en grammaire traditionnelle. singulier, sans complément. C’est probablement par ellipse de fête de que l’on dit la (fête de) Noël.
- Nous avons passé un beau Noël au chalet cette année.
- Sandrine se rappelle les Noëls blancs de son enfance au Québec.
- La Noël approche à grands pas, allons chercher notre sapin!
Absence du déterminant
Enfin, soulignons que l’on emploie plus fréquemment Noël sans déterminant.
- Il a neigé à Noël.
- Elle a reçu toute sa famille pour Noël.
- Ils aimeraient passer Noël au Québec.
- Noël approche à grands pas.
L’Après-Noël
Autre appellation : le lendemain de Noël
Date de la célébration : 26 décembre
Dans l’appellation Après-Noël, on met une majuscule à Noël, mais aussi à l’adjectif qui le précède, soit Après. Ces deux mots sont liés par un trait d’union.
- En ce lendemain de célébration, la famille Thivierge est allée profiter des soldes de l’Après-Noël.
La Saint-Sylvestre
Autres appellations : veille du jour de l’An, réveillon du jour de l’An
Date de la célébration : 31 décembre
L’appellation Saint-Sylvestre prend une majuscule aux deux mots. Ceux-ci sont liés par un trait d’union. Cette fête célèbre le dernier jour de l’année du calendrier grégorien.
- À la Saint-Sylvestre, les festivités incluront des chansons, de la danse et même des feux d’artifice!
- Au Québec, plusieurs familles écoutent les émissions de fin d’année à l’occasion du réveillon du jour de l’An.