Les pronoms nous autres, vous autres et eux autres
Les pronoms composés nous autres et vous autres permettent de marquer une opposition ou une distinction entre les personnes qui parlent et celles à qui l’on s’adresse. Au Québec, on les emploie également dans des contextes où il n’y a pas d’opposition à marquer.
Nous autres et vous autres
Dans les pronoms composésPronom constitué de plusieurs mots joints par soudure (lequel) ou par juxtaposition (quelqu’un, ce dernier), qui représente un autre mot ou groupe de mots énoncé avant ou après dans le discours, qui se substitue à un nom lorsque le référent est indéterminé, ou qui se déduit de la situation de communication. nous autres et vous autres, l’adjectif autres peut renforcer les pronoms personnels nous et vous pour souligner une opposition ou pour distinguer clairement les personnes qui parlent ou celles à qui l’on s’adresse.
Nous autres et vous autres, qui s’écrivent sans trait d’union, s’emploient notamment devant un nom en apposition. Employées de façon absolue, ces locutions appartiennent à la langue courante; dans un style plus soutenu, on emploiera uniquement les pronoms nous et vous.
- Vous autres, les garçons, vous pourrez partir avant le reste du groupe. (ou, dans la langue soutenue : Vous, les garçons)
- Nous autres, grands-parents, nous avons le privilège de voir grandir nos enfants et petits-enfants. (ou, dans la langue soutenue : Nous, grands-parents)
- Nous n’avons pas envie, nous autres, de nous coucher très tard. (ou, dans la langue soutenue : Nous n’avons pas envie, nous)
Emploi sans opposition
Les expressions nous autres et vous autres sont également employées à la place de nous et de vous dans des contextes où il n’y a pas d’opposition, notamment au Québec.
- Elle n’agit pas avec moi comme elle agit avec vous autres. (ou, dans la langue soutenue : avec vous)
- Voudrais-tu partir en vacances avec nous autres? (ou, dans la langue soutenue : avec nous)
On les trouve aussi parfois combinées à même ou à tous.
- On dirait que tout le monde m’en parle, même vous autres! (ou, dans la langue soutenue : même vous)
- Son message s’adressait à tous nous autres. (ou, dans la langue soutenue : nous tous)
Eux autres
Quant à la locution eux autres, également orthographiée sans trait d’union, elle appartient à la langue courante au Québec, alors qu’elle est d’un emploi rare et familier dans le reste de la francophonie. Dans un style plus soutenu, on la remplacera par le pronom eux.
- Eux autres, ils ne m’apparaissent pas trop rustres. (ou, dans la langue soutenue : eux dans un style plus soutenu)
- Tu voudrais faire comme eux autres, n’est-ce pas? (ou, dans la langue soutenue : eux dans un style plus soutenu)