0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Emploi du trait d’union
  • Mots composés
  • Mots composés avec préfixe ou élément grec ou latin
  • Aéro‑
Logo Banque de dépannage linguistique

Soudure avec l’élément aéro‑

Le préfixe aéro‑ se soude à l’élément qui le suit. Les mots ainsi formés prennent la marque du pluriel au besoin.

Origine et sens

L’élément aéro‑, ainsi que ses variantes plus rares aér‑ et aéri‑, vient du grec aêr, qui signifie « air ». Cet élément est utilisé pour former quantité de composés dans lesquels il exprime une relation avec l’air, l’atmosphère ou l’aviation.

Soudure des éléments

À l’exception du nom aéro-club, qui peut s’écrire avec ou sans trait d’union, les mots composés avec aéro‑ s’écrivent en un seul mot, comme le préconisent d’ailleurs les propositions de rectifications de l’orthographe.

  • Cet ingénieur possède des connaissances poussées en aérodynamique.
  • L’aéroglisseur de la Garde côtière canadienne a brisé la glace du fleuve pour permettre aux navires d’y pénétrer.
  • Cet aéroclub est la plus reconnue des écoles de pilotage dans la province. (ou : aéro-club)
  • Ce peintre s’est spécialisé dans l’art de l’aérographie.
  • Nous sommes arrivés à l’aéroport trois heures avant notre départ.

Pluriel des mots formés avec aéro‑

Les mots formés avec aéro‑ prennent la marque du pluriel au besoin. Quand aéro-club est écrit avec un trait d’union, seul le mot club prend un s.

  • Ces vélos aérodynamiques sont parfaits pour la compétition.
  • La conception de cette voiture de luxe s’inspire des dernières technologies aérospatiales.
  • Il a acquis de l’expérience en travaillant dans plusieurs aérogares.

Dernière mise à jour : 2015

À lire aussi

  • Accédez à une vue d’ensemble des mots composés avec un préfixe ou un élément grec ou latin.
  • La forme aréoport est-elle un barbarisme?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025