0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Problèmes liés aux consonnes
  • Graphies possibles du son [f]
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Les graphies possibles du son [f]

En français, le son [f] est principalement transcrit à l’aide de la lettre f, qui est parfois doublée pour des raisons orthographiques, et plus rarement par le groupe de lettres d’origine grecque ph.

Pour connaîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : connaitre. les emplois des graphies f et ph, qui servent notamment à distinguer des homophonesMot dont la prononciation est identique à celle d’un ou plusieurs autres mots, mais dont le sens est différent. (filtre/philtre), il est utile de dégager les régularités propres à chacune d’elles.

Graphie f

Le son [f] est transcrit le plus souvent par un seul f. Cette graphie peut se trouver n’importe où dans le mot, à l’initiale, à l’intérieur et à la finale. Voici une liste de mots débutant par la lettre f :

  • fable
  • façonner
  • facture
  • faune
  • fée
  • fibre
  • folie
  • fumée

À l’intérieur d’un mot

En règle générale, à l’intérieur d’un mot, le groupe -af- ne double pas le f, sauf dans les mots gaffe, piaffer et taffetas; c’est le cas aussi pour le groupe -fl-, sauf dans les mots buffle, joufflu, siffler, souffler et leurs dérivés.

On trouve aussi souvent un seul f à la limite préfixe-radical, c’est-à-dire dans un mot formé d’un préfixeÉlément ajouté devant un mot pour en modifier le sens. Par exemple, re- dans le verbe refaire indique la répétition de l’action, soit faire à nouveau. suivi d’un mot qui commence par f (extrafin).

  • artificiel
  • bonifier
  • édifice
  • enfance
  • enfermer
  • gonfler
  • infondé
  • refus

En position finale

À la finale, on trouve la consonne f dans de nombreux adjectifs, qui se terminent surtout en ‑tif. On notera que le f final de certains noms et adjectifs se transforme souvent en v dans leurs dérivés ou leur forme au féminin (cerf/cervidé, pensif/pensive).

  • actif
  • bref
  • définitif
  • fautif
  • neuf
  • œuf
  • positif
  • soif

Graphie ff

La lettre f est parfois doublée pour traduire le son [f]. On trouve cette consonne double presque exclusivement à l’intérieur des mots, entre deux voyelles; on la rencontre rarement en finale, sauf dans quelques mots d’origine étrangère, et jamais à l’initiale.

Le f est souvent doublé dans les mots qui commencent par af-, ef-, of‑ et dif-, souf-, suf-, puisque ces initiales font doubler la consonne du radical. Il y a toutefois quelques exceptions à cette règle : on trouve un seul f dans afin, Afghanistan, Afrique, afocal, aflatoxine, éfaufiler, éfrit, soufre et leurs dérivés.

  • affaiblir
  • affront
  • biffer
  • chauffer
  • coiffure
  • difficulté
  • effort
  • engouffrer
  • greffe
  • mouffette
  • muffin
  • offensive
  • offrir
  • raffiner
  • sifflet
  • souffrir
  • suffixe
  • touffu

Graphie ph

Il arrive aussi que le son [f] soit orthographié avec les lettres ph, qui transcrivent généralement le phi grec dans des mots d’origine grecque. On trouve cette graphie à l’initiale et à l’intérieur des mots, et dans les mots aleph et Joseph.

On notera que la plupart des mots qui se terminent par le son [f] précédé de la voyelle a sont d’origine grecque et qu’ils s’écrivent avec ph, sauf agrafe, baffe, carafe, gaffe, girafe, paf, pilaf; c’est aussi le cas pour les mots qui se terminent par [ɔf], sauf bof, étoffe; enfin, les mots en [if] se terminent surtout avec la lettre f, sauf aglyphe, anaglyphe, apocryphe, glyphe, hiéroglyphe, hyphe, logogriphe et triglyphe. Voici quelques mots d’origine grecque ou autres dans lesquels le son [f] s’écrit ph.

Liste de mots d’origine grecque

  • dauphin
  • emphase
  • euphorie
  • géographe
  • orphelin
  • périphérie
  • pharaon
  • phare
  • phase
  • phénomène
  • saphir
  • sphère

Liste de mots d’origine autre

  • camphre
  • éléphant
  • képhir
  • lymphe
  • nénuphar
  • séraphin

Principaux éléments d’origine grecque et leur signification

Il peut être utile de connaître la signification des principaux éléments d’origine grecque pour reconnaîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : reconnaitre. les mots qui s’écrivent avec ph.

Mots dans lesquels le son [f] s’écrit ph et qui sont formés avec un élément grec

Éléments grecs

Signification

Mots formés d’un élément grec

Amph(i)-

« en double », « autour »

amphibie, amphibiens, amphimixie

‑céphale, -céphalie

« tête »

acéphale, encéphale, hydrocéphalie

Grapho-, -graphe, ‑graphie

« écrire »

autographe, bibliographie, graphologie

Morph(o)-, -morphe

« forme »

morphologie, morphosyntaxe, zoomorphe

-phage, -phagie

« manger »

nécrophage, œsophage, phytophage

Phil(o)-, -phile, -philie

« ami, aimer »

cinéphile, philatélie, philosophie

-phobe, ‑phobie

« crainte »

agoraphobie, claustrophobe, xénophobe

Phon(o)-, -phone, ‑phonie

« voix, son »

homophonie, microphone, phonologie

Photo-, -phote

« lumière »

photocopie, photographe, photosynthèse

-physe

« croissance, production »

apophyse, diaphyse, hypophyse

Double orthographe

On portera une attention particulière à la double orthographe possible de certains mots : parafe et paraphe, phlegmon et flegmon, nénuphar et nénufar (rectifications de l’orthographe), fantasme et phantasme (vieilli).

À lire aussi

  • Apprenez-en plus au sujet des consonnes doubles.
  • Consultez la liste des mots ayant fait l’objet de rectifications orthographiques.
  • Familiarisez-vous avec les symboles de l’alphabet phonétique international.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023