0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Arrière et derrière
Logo Banque de dépannage linguistique

Différence entre arrière et derrière

Les noms arrière et derrière peuvent tous deux désigner la partie postérieure de quelque chose, mais ils ne sont pas interchangeables pour autant : arrière désigne la partie postérieure de quelque chose qui peut bouger, alors que derrière désigne le côté postérieur invisible de quelque chose, le côté opposé au devant.

Arrière

On utilise le nom arrière pour désigner la partie postérieure d’une chose dotée de mouvement. On parlera par exemple de l’arrière d’un véhicule (voiture, train, bateau, etc.) ou encore des arrières dans une équipe de football. Le nom arrière désigne plus précisément la partie postérieure d’une chose mobile, partie qui est opposée à la direction du mouvement de cette chose.

  • L’arrière de ce camion est accidenté.
  • J’ai aperçu au loin l’arrière du train.
  • Je n’aime pas être assis à l’arrière d’une voiture.
  • Durant toute la partie, les arrières ont su protéger efficacement leur but.
  • Les troupes devront assurer leurs arrières lors de cette opération offensive.

Derrière

On emploie le nom derrière pour désigner le côté postérieur invisible d’une chose, le côté situé à l’opposé du devant. C’est entre autres ce nom qu’on utilise pour désigner le côté opposé à la façade d’un immeuble.

Contrairement à arrière, derrière est essentiellement statique puisqu’il ne comporte aucune idée de mouvement. Ce qui prédomine dans le cas de derrière, c’est l’idée d’invisibilité.

  • Il oublie toujours de nettoyer le derrière de son réfrigérateur.
  • Mon amie habite ici; son balcon donne sur le derrière de l’immeuble.

À lire aussi

  • Saviez-vous que arrière peut aussi être employé comme adjectif ou comme adverbe?
  • Voyez comment derrière peut être une préposition ou un adverbe, selon le cas.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025