Sens et emploi de coasser et de croasser
Bien que les verbes coasser et croasser aient une forme semblable ainsi qu’une notion commune dans leur signification, ils sont généralement employés dans des contextes différents. Coasser signifie « pousser son cri, en parlant de la grenouille ou du crapaud », tandis que croasser a le sens de « pousser son cri, en parlant du corbeau et de la corneille ».
Coasser
Coasser signifie « pousser son cri, en parlant de la grenouille ou du crapaud ».
Ce mot est emprunté au latin coaxare, lui-même formé à partir du grec koax, onomatopéeMot qui imite le cri ou le bruit produit par un être ou une chose. Par exemple : cocorico, miaou, tic-tac. du cri de la grenouille.
- Après la période d’hivernage, les grenouilles s’accouplent; c’est la période où les mâles coassent.
Le nom coassement, qui dérive de coasser, désigne le cri de la grenouille.
Croasser
Croasser signifie « pousser son cri, en parlant du corbeau et de la corneille ».
Il est dérivé de l’onomatopée kro-.
- Grand-père dit que si les corbeaux croassent et s’agitent dès la pointe du jour, c’est un signe de mauvais temps.
Dérivé de croasser, le nom croassement désigne le cri du corbeau.
Coasser et croasser : sens littéraires
Par métaphoreFigure de style qui consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux réalités distinctes sans recourir à un outil de comparaison. Par exemple : « Qu’est devenu mon cœur, navire déserté? » (Nelligan)., les verbes coasser et croasser ont pris le sens littéraire de « tenir des propos désagréables, malveillants ».
- Le groupe coassait librement. (ou : croassait)
Par analogie avec le cri du corbeau, croasser a en outre reçu le sens d’« émettre des sons désagréables et discordants ».
- Illustre, jadis, la cantatrice semblait désormais condamnée à croasser.
Cette signification d’« émettre des sons désagréables et discordants » est aussi parfois attribuée à coasser, par analogie avec le cri de la grenouille, mais elle est moins souvent attestée.