Le pronom personnel en
Le pronom en, à ne pas confondre avec la préposition en, remplace un complément introduit par de représentant le plus souvent une chose ou un animal; il est toutefois admis que en représente une personne.
Remplacement d’un complément du nom, de l’adjectif ou du verbe
Le pronom en peut remplacer un complément du nomMot ou groupe de mots dont la fonction est de compléter ou de préciser le sens du nom auquel ce mot ou ce groupe est lié. Par exemple : la maison rouge, la visite de mes parents, le lac Témiscouata, le roman que j’ai lu.
Sont regroupées sous le terme complément du nom les notions d’« épithète », d’« apposition » et de « complément déterminatif » en grammaire traditionnelle..
- Gallimard en a publié une version inédite. (En remplace un complément du nom : Gallimard a publié une version inédite de ce roman.)
Il peut aussi remplacer un complément de l’adjectif.
- Mes deux enfants, j’en suis très fier. (En remplace un complément de l’adjectif : Je suis très fier de mes deux enfants.)
- Voici les nouveaux diplômés que nous venons d’engager : j’en suis très satisfaite. (En remplace un complément de l’adjectif : Je suis très satisfaite des nouveaux diplômés.)
Enfin, il peut remplacer un complément direct ou indirect du verbe.
- Depuis qu’il a essayé cette confiture, il en mange tout le temps. (En remplace un complément direct du verbe : Depuis qu’il a essayé cette confiture, il mange tout le temps de cette confiture.)
- Des cousins et cousines? Elle en a plusieurs! (En remplace un complément direct du verbe : Elle a plusieurs cousins et cousines.)
- Si tu as de gros ennuis, il vaut peut-être mieux en parler. (En remplace un complément indirect du verbe : Si tu as de gros ennuis, il vaut peut-être mieux parler de ces ennuis.)
- Vous aimeriez aller à Paris? J’en arrive justement. (En remplace un complément indirect du verbe : Vous aimeriez aller à Paris? J’arrive justement de Paris.)
En avec un verbe à l’impératif
Avec un verbe à l’impératifMode exprimant un ordre, un souhait ou un conseil. Par exemple, pour le verbe entrer : entre! entrons! entrez!, le pronom en suit immédiatement le verbe et est lié à lui par un trait d’union. Si le verbe conjugué se termine par e, on lui ajoute un s euphonique.
- Vous aimez les friandises? Prenez‑en davantage, alors!
- Tu voudrais un nouveau chandail? Choisis‑en un, je te le paye.
- J’adore tes histoires. Racontes‑en encore une!
En avec un autre pronom rattaché au verbe
Lorsqu’il y a un autre pronom rattaché au verbe, en se place toujours en dernier, soit après un trait d’union, soit après une apostrophe (avec les pronoms me et te).
- Faites-nous‑en parvenir un exemplaire. (et non : Faites-en-nous)
- Allez, raconte-nous‑en une dernière.
- Envoyez-m’en quelques-uns. (et non : Envoyez-moi-z-en)
- Donne-m’en quelques-uns, qu’on n’en parle plus.
En dans une phrase négative
Notons que lorsque la phrase est négative, le pronom en est placé avant le verbe à l’impératif et qu’il n’y a pas de trait d’union entre les éléments.
- N’en mange surtout pas!
- Gilbert, n’en rajoute pas, d’accord?
- N’en tenez pas compte, je vous prie.