0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Bonus
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi déconseillé de l’emprunt bonus

Le nom bonus est déconseillé au sens de « prime », d’« indemnité » ou de « boni ». En français, ce terme est principalement employé dans le domaine de l’assurance pour désigner un rabais accordé à un conducteur pour sa bonne conduite.

Emplois déconseillés

Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois le terme bonus pour désigner une prime, c’est-à-dire une rémunération supplémentaire récompensant certains mérites, services, etc. Cet emploi est déconseillé, de même que l’utilisation de bonus au sens d’« indemnité », de « gratification », d’« avantage » ou de « boni ».

  • Les gestionnaires désigneront les employés susceptibles de recevoir une prime de rendement. (et non : un bonus)
  • Une indemnité a été versée aux salariés en raison des inconvénients liés à leurs tâches. (et non : Un bonus)
  • Ce magasin axe sa publicité sur les primes qu’il offre à ses clients. (et non : sur les bonus)

À lire aussi

  • Est-il déconseillé de dire qu’une personne est éligible à une indemnité?
  • Voyez comment employer le nom assurance dans des noms composés.
  • Découvrez tout ce qu’il faut savoir sur les emprunts sémantiques.
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025