0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le verbe
  • Temps grammaticaux
  • Conditionnel
  • Conditionnel passé et plus-que-parfait du subjonctif
Logo Banque de dépannage linguistique

Conditionnel passé et plus-que-parfait du subjonctif

Pour exprimer une conséquence d’une condition non réalisée, on peut employer le plus-que-parfait de l’indicatif pour la condition, puis le conditionnel passé pour la conséquence. Dans un style littéraire, on pourra utiliser le plus-que-parfait du subjonctif à la fois pour la condition et la conséquence; c’est d’ailleurs pourquoi ce dernier temps s’est déjà appelé conditionnel passé deuxième forme.

Plus-que-parfait de l’indicatif et conditionnel passé

Dans une phrase hypothétique comprenant une subordonnée de condition introduite par si, on emploie généralement le plus-que-parfait de l’indicatif pour exprimer une condition non réalisée dans le passé et le conditionnel passé pour exprimer une conséquence de cette condition non réalisée.

  • Si j’avais compris ce qu’elle voulait dire (condition non réalisée), j’aurais réagi tout autrement (conséquence non réalisée).
  • Si le film avait été plus court (condition non réalisée), il aurait probablement été moins bon (conséquence non réalisée).

Plus-que-parfait du subjonctif, en contexte littéraire

Dans la langue littéraire, on exprime parfois la même idée au moyen du mode subjonctif. En effet, le plus-que-parfait de l’indicatif employé pour la condition et le conditionnel passé employé pour la conséquence peuvent tous deux être remplacés par le plus-que-parfait du subjonctif dans ce contexte.

  • Si j’eusse compris ce qu’elle voulait dire (condition non réalisée), j’eusse réagi tout autrement (conséquence non réalisée).
  • Si le film eût été plus court (condition non réalisée), il eût probablement été moins bon (conséquence non réalisée).

Cette interchangeabilité s’explique. Le conditionnel n’existant pas en latin, c’est le mode subjonctif qui permettait d’exprimer les faits irréels et la possibilité, le mode indicatif étant réservé au probable. Le conditionnel a introduit la notion de possibilité à l’intérieur du mode indicatif et c’est généralement ce temps qu’on emploie aujourd’hui pour exprimer la conséquence d’une condition.

Puisque le plus-que-parfait du subjonctif est interchangeable avec le conditionnel passé, il s’est longtemps appelé conditionnel passé deuxième forme dans ce contexte. La majorité des grammairiens rejettent aujourd’hui cette appellation, puisqu’elle prête inutilement à confusion.

À lire aussi

  • Le conditionnel est-il un mode ou un temps?
  • Sous quelles formes le conditionnel se présente-t-il?
  • Quel temps peut-on choisir pour évoquer un événement futur par rapport à un événement passé?
  • Quel temps peut-on utiliser pour présenter une action possible ou hypothétique?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025