0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Nombre des noms dans certains emplois
  • Cas particuliers du nombre du nom
  • Personnel
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Singulier et pluriel du nom personnel

L’usage courant du nom personnel n’admet que le singulier, mais le pluriel est possible dans certains contextes particuliers.

Sens du mot personnel

Le nom personnel est un collectif, c’est-à-dire un nom qui désigne au singulier un ensemble d’individus. Le personnel d’une entreprise, d’un organisme, d’un service, etc., est l’ensemble des personnes qui y travaillent.

  • Le personnel de la caisse populaire a participé à notre campagne de financement.
  • La chef de service a convoqué le personnel pour lui présenter le nouveau directeur.

On emploie aussi ce mot pour désigner l’ensemble des personnes qui exercent la même profession.

  • Le personnel enseignant a-t-il bien accueilli la réforme proposée par le Ministère?

Emplois au singulier et au pluriel

Personnel s’emploie habituellement au singulier, et l’on parlera, de façon générale, du personnel de l’école, du personnel de l’hôpital, même s’il est évident que, dans une école, on trouve le personnel enseignant, le personnel administratif, le personnel d’entretien, etc.

Personnel est parfois employé au pluriel, mais il ne devrait l’être que dans des contextes particuliers, lorsqu’il est important de préciser qu’il y a plusieurs catégories de personnel.

  • Les personnels infirmier et administratif de la clinique n’ont pas la même convention collective.
  • Le personnel enseignant et le personnel d’entretien seront invités à donner leur avis sur cette question. La consultation de ces deux personnels nous importe en effet beaucoup.

À lire aussi

  • Quelle est la nuance de sens entre personnel et effectif?
  • Découvrez d’autres mots qui, comme personnel, sont neutres quant au genre.
  • L’expression le prendre personnel est-elle un calque de l’anglais?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023