0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Genre et sexe
Logo Banque de dépannage linguistique

Emplois admis et emploi déconseillé de genre

Le mot genre a acquis un nouveau sens en français sous l’influence de l’anglais : il désigne désormais aussi une « représentation sociale de l’identité et du rôle des personnes selon leur sexe ». Il importe ainsi de distinguer les concepts de « genre » et de « sexe ». De cet emprunt acceptable découle également celui de l’adjectif genré.

En français, le nom genre a différents sens.

Genre dans le domaine artistique et linguistique

Le nom genre s’emploie notamment dans le domaine des arts pour le classement esthétique d’œuvres.

  • La poésie est un genre littéraire très ancien.
  • Il écoute une pièce de classique, suivie d’un succès rock, passant d’un genre musical à l’autre.

En linguistique, genre renvoie à une catégorisation grammaticale qui oppose, en français, le masculin et le féminin.

  • Le mot hélicoptère est de genre masculin.

Genre dans le domaine de la taxonomie

Genre s’emploie également en parlant, par exemple, de « classification des organismes vivants », pour désigner une subdivision de la famille comprenant un ensemble d’espèces.

  • L’érable rouge est un arbre de la famille des acéracées et du genre Acer.

Genre et genré dans le domaine sociologique

Genre, au sens de « représentation de l’identité et du rôle des personnes selon leur sexe »

Sous l’influence de l’anglais gender, le terme genre s’est imposé au fil des années au sens de « représentation de ce que sont l’identité et le rôle des personnes selon leur sexe, en tenant compte des stéréotypes liés aux différences entre les hommes, les femmes et les personnes non binaires ».

Cet emprunt est acceptable parce que l’extension de sens du domaine de la linguistique (le genre grammatical) à celui de la sociologie est logique. De plus, le concept de « genre » est de plus en plus reconnu dans la société.

  • Certaines universités ont maintenant des départements d’études sur le genre.
  • Les rôles de genre ont grandement évolué à l’échelle de la famille.

Genre, au sens de « sexe » : emploi déconseillé

L’emprunt genre est parfois utilisé également comme synonyme de sexe ou de catégorie sexuelle, mais cet emploi est déconseillé. En effet, genre réfère à une représentation sociale, alors que sexe renvoie plutôt à une réalité biologique, à l’ensemble des hommes ou à l’ensemble des femmes.

On aura recours à différentes formulations pour remplacer genre.

  • Il reste encore des progrès à faire pour éliminer les disparités salariales entre les sexes. (plutôt que : les disparités salariales de genre)
  • Le gouvernement a mis sur pied une stratégie en matière d’égalité des hommes et des femmes. (plutôt que : en matière d’égalité des genres)
  • Cet organisme vise la parité femmes-hommes au sein du conseil d’administration. (plutôt que : la parité des genres)

Genré : emprunt acceptable

L’adjectif genré est calqué sur l’anglais gendered et signifie « qui est organisé ou différencié selon le genre ».

Cet emprunt est acceptable : beaucoup d’adjectifs sont issus d’un nom auquel s’ajoute le suffixe é, comme retraité, qui dérive du nom retraite, ou vertébré, de vertèbre, ce qui rend tout à fait valable la formation de genré à partir du nom genre.

  • Les jouets figurent parmi les produits de consommation courante les plus genrés.
  • Les toilettes neutres, ou non genrées, sont mises à la disposition du public sans égard au sexe des personnes ou à leur identité de genre.

Dernière mise à jour : 2018

À lire aussi

  • Consultez la fiche terminologique du nom genre dans le domaine de la sociologie.
  • Accédez à plusieurs articles traitant du genre grammatical des noms en français.
  • Parcourez la fiche genré du Grand dictionnaire terminologique.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025