0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La ponctuation
  • Tiret
  • Dialogues
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Le tiret dans les dialogues

Un des emplois les plus fréquents du tiret est pour marquer le changement de locuteur dans un dialogue. On peut parfois faire précéder la première réplique d’un dialogue par un guillemet ouvrant et faire suivre la dernière par un guillemet fermant. On emploie aussi le tiret dans les pièces de théâtre ou dans les scénarios, pour marquer les paroles des personnages.

Changement de locuteur dans un dialogue

Le tiret est souvent employé pour marquer le changement de locuteur dans un dialogue.

Généralement, chaque réplique est suivie d’un saut de ligne, mais on peut également présenter l’ensemble des répliques bout à bout.

  • – Sais-tu si Yvan et Geneviève ont accepté l’invitation?
    – Je crois qu’ils ont refusé; ils avaient autre chose de prévu.
  • – J’ai rencontré Éric tout à l’heure. – Lui as-tu parlé de notre réunion de demain? – Oui; il m’a dit qu’il y serait.

Réplique sur un seul alinéa

Lorsqu’on emploie le tiret pour marquer les changements de locuteur, on peut faire précéder la première réplique du dialogue d’un guillemet ouvrant plutôt que d’un tiret. Dans ce cas, on doit faire suivre la dernière réplique du dialogue d’un guillemet fermant.

  • « Grégoire a reçu son nouvel équipement hier.
    – Est-il satisfait?
    – Oui, il est très satisfait. »

Cette pratique est aujourd’hui facultative et l’on peut se contenter de faire précéder chaque réplique d’un tiret, sans employer les guillemets.

  • – J’ai accepté de signer la pétition.
    – Pourquoi?
    – Parce que cette cause est très importante à mes yeux.

Réplique sur plusieurs alinéas

Si l’on choisit de guillemeterSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : guilleméter. le début et la fin du dialogue et qu’une des répliques s’étend sur plusieurs alinéas, il est conseillé de placer un guillemet fermant au début de chacun des alinéas de la réplique longue (sauf le premier, qui n’est précédé que d’un tiret marquant le changement d’interlocuteur). Ce guillemet fermant est appelé guillemet de suite.

  • « Grégoire a reçu son nouvel équipement hier.
    – Est-il satisfait?
    – Oui, il est très satisfait. Il m’a dit que le délai de livraison lui a paru interminable, mais que l’attente a valu la peine. Il m’a parlé de tout ce qu’il compte faire avec ses nouveaux appareils.

    » D’abord, il m’a expliqué qu’un équipement d’une telle qualité rend possibles de véritables prouesses sur le plan technique […].

    » En plus, il va pouvoir offrir ses services à une nouvelle clientèle, dont les besoins sont plus pointus et les ressources financières importantes […].

Certains ouvrages préconisent plutôt dans ce cas un guillemet ouvrant, mais l’Office déconseille cet usage qui risque de créer une confusion.

Pièce de théâtre ou scénario

Dans une pièce de théâtre ou dans un scénario, le tiret vient immédiatement avant les paroles de chaque personnage.

Le tiret est précédé, au début de la ligne, du nom du personnage (en petites capitales); de didascalies, s’il y a lieu (en italique et entre parenthèses); et d’un point.

  • Simon. – Alors, tu es satisfaite?
    Lucille. – Oui, je suis satisfaite; tout se déroule exactement comme je l’avais prévu.
  • Le roi (se levant de son trône). – Ne pars pas si vite!
    Le page. – Sire, puis-je faire autre chose pour Votre Majesté?

À lire aussi

  • Comment employer le tiret dans les énumérations?
  • Découvrez les espacements à respecter avec les signes de ponctuation.
  • Quelle est la bonne ponctuation à appliquer devant et après les éléments d’une énumération?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023