Emploi déconseillé de l’emprunt domestique
En français, le nom domestique a le sens d’« employé ou employée de maison », alors que l’adjectif se dit d’un animal qui vit auprès des humains, ou de ce qui concerne la maison, la famille. L’emploi de l’adjectif domestique est cependant déconseillé au sens de « qui concerne un pays ».
Domestique, au sens de « qui concerne un pays »
L’anglais domestic a une extension de sensFait de donner à un mot ou à un groupe de mots un sens nouveau, connexe à son sens d’origine ou plus large que celui-ci. Par exemple, le mot bureau, « meuble, table de travail servant à écrire », a acquis par extension le sens de « pièce dans laquelle se trouve un bureau ». plus grande que le français domestique, ce qui a donné lieu à l’emprunt sémantique « ce qui concerne un pays ou un territoire bien délimité, à l’intérieur de ses frontières ». Cet emploi est déconseillé et devrait être remplacé par interne, intérieur ou national.
- Les vols intérieurs ne partent pas du même aéroport que les vols internationaux. (et non : les vols domestiques)
- Le commerce intérieur est florissant cette année. (et non : le commerce domestique)
- L’énergie est un sujet d’intérêt national. (et non : d’intérêt domestique)
- Ce nouveau produit est réservé au marché intérieur. (et non : au marché domestique)
Sens de domestique reconnus en français
Comme nom, domestique désigne un employé ou une employée de maison.
- Ils ont trois domestiques à la maison.
Comme adjectif, on l’emploie dans deux contextes. Il peut se dire d’un animal dressé ou apprivoisé, c’est-à-dire d’un animal qui vit auprès de l’être humain.
- Il y a des chevaux domestiques et des chevaux sauvages.
L’adjectif domestique peut également qualifier ce qui se rapporte à la maison, ainsi qu’à la vie à la maison, à la vie en famille.
- Cette entreprise est spécialisée dans le traitement des résidus domestiques dangereux.
- Les tâches domestiques sont réparties équitablement entre mon frère, ma sœur et moi.