Trait d’union ou soudure avec l’élément ex‑
Les mots formés avec le préfixe ex‑ prennent un trait d’union si ex- a le sens d’« antérieurement », et n’en prennent pas s’il a le sens de « hors de ». Dans les expressions latines, ex est toujours suivi d’un espacement.
Ex‑ employé au sens d’« antérieurement »
Lorsqu’il a le sens d’« antérieurement », ex‑ est joint par un trait d’union au nom qui le suit. Il exprime alors l’idée d’un état antérieur de quelque chose ou d’une fonction antérieurement occupée par une personne.
- Adèle a continué d’entretenir une relation d’amitié avec son ex-belle-sœur.
- Cet ex‑locataire devra assumer ses responsabilités de nouveau propriétaire.
- De nombreux ex-officiers participaient au défilé militaire.
Ex‑ employé au sens de « hors de »
Ex- peut également signifier « hors de ». Dans ce sens, on le trouve dans des mots composés d’origine latine ou française, principalement des verbes, dans lesquels il est soudé à l’élément qui le suit.
- Les parasols excentrés sont de plus en plus à la mode.
- Nos voisins se sont expatriés pour le travail.
- Toutes ces expropriations auraient pu être évitées.
Ex employé dans des expressions latines
Ex se trouve également dans quelques expressions latines, telles que ex cathedra, ex æquo et ex abrupto, dans lesquelles il est toujours suivi d’un espacement. Ces locutions s’écrivent en romain, et non en italique, et elles sont invariables.
- Cette personne parle ex cathedra : elle a un ton doctoral.
- Il y a beaucoup de candidats ex æquo qu’il faudra départager.
- Il a abordé ex abrupto cette question délicate.