0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Effectif
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi déconseillé de l’emprunt effectif

L’adjectif effectif se dit de choses abstraites dont la réalité est incontestable. Son emploi est cependant déconseillé au sens d’« efficace » ou de « en vigueur ».

Emplois déconseillés

Sous l’influence de l’anglais effective, on emploie parfois l’adjectif effectif au sens d’« efficace » ou de « en vigueur ». Ces emplois sont déconseillés, et des adjectifs ou expressions comme efficace et en vigueur remplaceront avantageusement cet emprunt, selon le contexte.

  • Je suis surprise que cette méthode soit si efficace. (et non : si effective)
  • Il a l’art de la formule efficace. (et non : la formule effective)
  • La date d’effet du contrat a été fixée au 31 mars. (et non : la date effective)
  • La loi entrera en vigueur à minuit. (et non : sera effective)

Sens reconnu en français

En français, effectif qualifie ce qui existe réellement, ce qui se traduit par des actions. Dans ce sens, il peut être synonyme de réel, véritable, concret : par exemple, une amitié effective, une aide effective, un pouvoir effectif.

À lire aussi

  • Voyez les contextes d’emploi du nom effectif au singulier et au pluriel.
  • Quelle est la nuance de sens entre les noms effectif et personnel?
  • On dit bien la loi entre en vigueur, mais peut-on dire aussi rentre en vigueur?
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025