0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Ajourner
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt ajourner

Le verbe ajourner signifie « remettre à une date ultérieure ». Son emploi au sens de « faire une pause » ou de « mettre fin à » est déconseillé.

Emplois déconseillés

Sous l’influence de l’anglais to adjourn, le verbe ajourner est parfois employé dans le sens de « faire une pause » ou de « mettre fin à » un procès, une réunion, une séance, etc. Cet emploi étant déconseillé, on privilégiera plutôt l’utilisation de suspendre, lever ou clore, selon le contexte.

  • Après un an d’audiences, le juge a pu enfin clore le procès. (et non : ajourner le procès)
  • L’assemblée générale a été suspendue pour deux heures afin de permettre à tous d’aller manger. (et non : a été ajournée)
  • On a levé la séance à 21 h 30. (et non : On a ajourné)

Sens reconnu en français

En français, le verbe ajourner signifie « remettre à une date ultérieure, différer ». Bien qu’il soit particulièrement utilisé dans le domaine juridique ainsi que dans les assemblées délibérantes, il peut aussi s’employer dans des contextes de la vie courante.

  • En raison de la tempête, les procès de la journée ont dû être ajournés.
  • La réunion des membres du conseil d’administration a été ajournée au 16 janvier.
  • Il n’a pas oublié son rêve, il en a seulement ajourné la réalisation.

À lire aussi

  • L’expression ajourner à plus tard est-elle pléonastique?
  • Quelle est la nuance sémantique entre les verbes clore et clôturer?
  • Qu’est-ce qu’un emprunt sémantique?
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023