0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La typographie
  • Majuscules
  • Emploi de la majuscule pour des noms particuliers
  • Festival
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi de la majuscule pour les noms de festivals

Les noms de festival s’écrivent de façon générale avec une majuscule initiale.

Emploi de la majuscule

Les dénominations de festivals prennent une majuscule au premier nom qui les compose (le Festival du film de…) et, le cas échéant, à l’adjectif qui le précède (le Grand Festival de…).

  • Je souhaite aller au Festival du nouveau cinéma.
  • Le Festival en chanson de Petite-Vallée a été le tremplin d’un grand nombre d’artistes.

Au pluriel

Au pluriel, la majuscule demeure lorsqu’il est question d’un festival en particulier, mais disparaît quand la dénomination renvoie à plusieurs festivals qui, bien que de même type, sont distincts.

  • Il était de tous les Festivals d’été de Québec.
  • Québec compte plusieurs festivals d’été.

Avec un déterminant numéral

Précédé d’un déterminant numéral, festival conserve la majuscule.

  • Le XXXVe (ou 35e) Festival international de jazz de Montréal fut un immense succès.

Festival + spécifique

Certaines dénominations de festivals sont formées sur un modèle différent, qui s’approche de celui utilisé pour les dénominations sociales. Ces dénominations sont composées du nom festival suivi d’un nom spécifique qui s’apparente à un nom propre. On met alors une majuscule initiale au mot festival ainsi qu’au premier mot du spécifique et, le cas échéant, à l’adjectif qui le précède.

  • le Festival Accès Asie
  • le Festival Sidanse
  • le Festival Mythes et légendes

Toutefois, si le nom festival ne fait pas partie du nom officiel de la manifestation, il ne prend pas la majuscule.

  • le festival Montréal en lumière

Le pluriel de festival

Le pluriel de festival est festivals, contrairement à la règle générale selon laquelle les noms terminés en ‑al forment leur pluriel en -aux (comme cheval devient chevaux au pluriel).

En prime

Du latin festivus, qui a donné en ancien français l’adjectif festival; l’anglais l’a emprunté à l’ancien français, et le français le lui a emprunté à son tour vers 1830 pour désigner une grande manifestation musicale. Puis, de la musique on est passé à d’autres expressions artistiques (cinéma, photographie, chanson, etc.).

Le mot s’est par la suite démocratisé, aussi bien en Europe qu’au Québec, pour en arriver à désigner toute fête populaire qui se tient généralement sur quelques jours et revient annuellement autour d’un thème (le festival du rire, le festival western) ou pour célébrer une récolte, un produit ou une activité propres à une région (le festival du cochon, de la crevette, de la poutine, de la canneberge, de la galette, etc.).

Dernière mise à jour : 2018

À lire aussi

  • Fest est-il acceptable en français?
  • Où se placent les majuscules dans les noms de manifestations commerciales, culturelles ou sportives?
  • Quels sont les noms qui font leur pluriel en -als?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025