0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le verbe
  • Accord du participe passé
  • Avec l’auxiliaire avoir
  • Participe passé avec infinitif sous-entendu
Logo Banque de dépannage linguistique

Invariabilité du participe passé avec infinitif sous-entendu

Les participes passés de certains verbes (cru, dit, dû, désiré, osé, pensé, permis, prévu, promis, pu, su, voulu, etc.) peuvent être suivis d’un verbe à l’infinitif sous-entendu. Ces participes sont invariables, car aucun élément qui les précède n’est leur complément direct. Celui-ci est l’infinitif sous-entendu (le pronom que est le complément direct de l’infinitif sous-entendu).

  • J’ai tenu toutes les promesses que j’ai pu. (sous-entendu tenir)
  • Nous avons compilé toutes les données que nous avons pu. (sous-entendu compiler)
  • Maria a donné à son fils toute l’affection qu’elle a voulu. (sous-entendu donner)
  • Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu. (sous-entendu exploiter)
  • Nous avons fait les escales que nous avions prévu. (sous-entendu faire)

Cependant, ces verbes, à l’exception de pouvoir, peuvent aussi avoir leur propre complément direct, placé devant, ce qui rend l’accord obligatoire.

  • Éric a raconté des histoires que Lucie n’a pas crues.
  • Isabelle apportera les fleurs qu’elle avait promises.
  • Les effets que nous avions prévus se sont tous produits.

À lire aussi

  • Découvrez un tableau-synthèse de l’accord du participe passé avec avoir.
  • Comment peut-on identifier le complément direct d’une phrase?
  • Accédez à une liste de participes passés généralement invariables.
  • Comment accorder le participe passé suivi d’un verbe à l’infinitif?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025