0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
Consultez le tutoriel pour profiter pleinement de la Vitrine linguistique. Vous avez des commentaires? Remplissez le formulaire.
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Phénomènes phonétiques
  • Assimilation des consonnes
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

L’assimilation des consonnes

L’assimilation des consonnes, c’est-à-dire le changement de leur prononciation sous l’influence d’un autre phonèmeReprésentation abstraite, générale, d’un son du langage. Chaque langue possède un ensemble de phonèmes qui lui est propre. Le français, par exemple, compte 36 phonèmes : /k/ comme dans cou, /g/ comme dans goût, /u/ comme dans vous, /y/ comme dans vue, etc., peut donner lieu à trois modifications articulatoires : le voisement, le dévoisement et la nasalisation.

Quelques traits articulatoires à connaître

On appelle consonnes sourdes ou dévoisées les consonnes dont l’articulation se fait sans la vibration des cordes vocales, et consonnes sonores ou voisées, celles dont l’articulation implique au contraire cette vibration.

On appelle consonnes nasales les consonnes dont l’articulation implique le passage de l’air dans la cavité nasale : en français, on trouve les consonnes nasales [m] (moi), [n] (nid) et [ɲ] (agneau). Lorsque l’articulation des consonnes implique uniquement un écoulement de l’air par la bouche, on parle plutôt de consonnes orales.

Voisement

Le voisement résulte de l’influence d’une consonne sonore sur une consonne sourde, qui se transforme alors en une consonne sonore.

  • communisme [kɔmynizm] (ko-mu-nizme) plutôt que [kɔmynism] (ko-mu-nisme) : le son [s] est devenu [z], consonne sonore correspondante, sous l’influence du son [m], qui est sonore.
  • sac vert [sagvɛʀ] (sag-vert) plutôt que [sakvɛʀ] (sac‑vèr) : le son [k] est devenu [g], phonème sonore correspondant, sous l’influence du son [v], qui est sonore.

Dévoisement

Le dévoisement est le phénomène contraire du voisement; c’est la transformation d’une consonne sonore en une consonne sourde, sous l’influence d’une autre consonne sourde.

  • observation [ɔpsɛʀvasjɔ̃] (op-ser-va-sion) plutôt que [ɔbsɛʀvasjɔ̃] (ob-sèr-va-sion) : le son [b], qui est sonore, est devenu sourd sous l’influence du son [s], qui est sourd.
  • cheval [ʃfal] (chfal) plutôt que [ʃəval] (che‑val) : le son [v], qui est sonore, est devenu [f], phonème sourd correspondant, sous l’influence du son [ʃ], qui est sourd.

Nasalisation

La nasalisation consiste à transmettre le trait de nasalité d’une consonne nasale à une consonne orale, qui devient par le fait même une consonne nasale.

  • mademoiselle [manmwazɛl] (mann-moi-zel) plutôt que [madmwazɛl] (mad-moi-zèl) : le son [d], consonne orale, est devenue la nasale [n] sous l’influence du son [m] qui suit.
  • lendemain [lãnmẽ] (lan-n-min) plutôt que [lãdəmẽ] (lan-de-min) : le son [d] est devenu [n], consonne nasale, sous l’influence du son [m].

À lire aussi

  • Familiarisez-vous avec les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Qu’est-ce qu’une assimilation?
  • Apprenez-en davantage sur l’articulation des consonnes.
  • Les voyelles sont-elles aussi touchées par le phénomène de l’assimilation?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023