0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Pluriel des noms
  • Pluriel et sens du nom
  • Appâts et appas
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Sens de appâts et appas

Le nom appât a deux pluriels : appâts, qui peut désigner notamment le produit que l’on fixe sur l’hameçon pour attirer le poisson; et appas, qui signifie « attraits ». Ce dernier est beaucoup moins courant que le premier.

Les appâts

Appât est dérivé du verbe appâter, qui est attesté depuis le XVIe siècle à partir de l’ancien français past « nourriture », qui avait aussi à cette époque le sens d’« aliment utilisé pour attirer les animaux ». Appât signifie encore aujourd’hui, au propre, « produit alimentaire utilisé pour attirer et prendre une proie », en particulier à la pêche. Au figuré, surtout employé au singulier, il a le sens de « ce qui attire, incite à passer à l’action ». Dans ces sens, le pluriel de ce nom est appâts.

  • Mon père avait toujours plusieurs appâts vivants en vivier lorsqu’il pêchait à la ligne.
  • L’épandage d’appâts vaccinaux vise à limiter la propagation de la rage chez certains animaux.
  • Le salaire et l’horaire de travail ont été les appâts qui ont attiré dans nos rangs cette brillante économiste.
  • Il n’est pas toujours payant de céder à l’appât du gain.

Les appas

C’est dans le sens d’« attraits », et plus particulièrement d’« attraits du corps féminin », que s’est spécialisé, à partir du XVIIe siècle, l’ancien pluriel appas. Aujourd’hui, ce sens est considéré comme vieilli, mais on l’emploie encore parfois par plaisanterie ou par ironie. On notera que, depuis 1986, l’Académie française accepte les deux formes plurielles dans ce sens.

  • Aussi jolis fussent ses appas (ou appâts), c’est son intelligence que l’on admirait.
  • Pour lui, les appas (ou appâts) de la guerre se limitaient aux grades qu’il pouvait conquérir.

Par ailleurs, les rectifications orthographiques de 1990 proposent d’uniformiser le pluriel en ne conservant que la forme appâts quel que soit le sens de ce nom.

À lire aussi

  • Saviez-vous qu’il existait en français des noms toujours au pluriel?
  • Découvrez les noms qui changent de sens en passant du singulier au pluriel.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023