0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Adresser
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt adresser

Le verbe adresser, qui s’écrit en français avec un seul d, est déconseillé au sens d’« étudier » et de « prendre la parole », lorsqu’il est suivi d’un complément direct.

Adresser, au sens d’« étudier », de « résoudre »

C’est sous l’influence du verbe anglais to address qu’on utilise parfois adresser dans le sens d’« étudier », de « résoudre » ou de « traiter ». Ces emplois sont déconseillés en français et peuvent être remplacés, selon le contexte, par des verbes ou locutions comme :

  • aborder
  • considérer
  • étudier
  • examiner
  • porter sur
  • régler
  • résoudre
  • s’attaquer à
  • s’atteler à
  • s’occuper de
  • se pencher sur
  • traiter
  • voir à
  • La fédération compte s’attaquer au problème de l’endettement des étudiants et des étudiantes. (ou : s’occuper du problème, voir au problème; et non : adresser le problème)
  • Il faudra bien aborder ce sujet un jour ou l’autre. (ou : examiner, se pencher sur ce sujet; et non : adresser ce sujet)
  • Ce livre traite d’une grande question philosophique. (ou : porte sur une grande question; et non : adresse une grande question)

Adresser, au sens de « prendre la parole »

Adresser peut s’utiliser en français au sens de « prendre la parole, prononcer un discours (devant un groupe) ». Il s’emploie alors pronominalement, suivi de la préposition à, et non avec un complément directMot ou groupe de mots lié au verbe sans l’intermédiaire d’une préposition et qui le complète sur les plans du sens et de la syntaxe.

Apellé complément d’objet direct en grammaire traditionnelle.
comme c’est le cas en anglais.

  • La conférencière s’est adressée à l’auditoire avec beaucoup d’éloquence. (et non : a adressé l’auditoire)
  • Les membres de la délégation devraient s’adresser à l’auditoire sous peu. (et non : adresser l’auditoire)

Sens d’adresser reconnus en français

En français, adresser signifie notamment « envoyer » ou « émettre des paroles ». Il peut aussi vouloir dire « diriger vers la personne qui convient » (dans ce sens, l’emploi du verbe référer est déconseillé). Enfin, s’adresser à quelqu’un signifie « parler à quelqu’un ».

  • Igor avait adressé une lettre à son amie pour lui conter ses mésaventures.
  • Elle a de la difficulté à adresser un compliment à qui que ce soit.
  • Il n’a pas adressé la parole à sa sœur depuis plusieurs années.
  • On m’a adressée au Dr Martin, spécialisé en oncologie.
  • Vous lui direz de s’adresser à la préposée, qui saura sans doute répondre à la question.

Dernière mise à jour : 2020

À lire aussi

  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.
  • Dans quels contextes le verbe référer est-il déconseillé?
  • La locution prendre la parole de quelqu’un est-elle calquée sur l’anglais?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023