Les prépositions en, à et dans devant église
Dans les expressions en l’église, à l’église et dans l’église, le nom église désigne un édifice consacré au culte d’une religion. Il s’écrit avec une minuscule initiale et peut être suivi de la préposition de, qui introduit un nom d’emplacement.
Le nom ou l’emplacement de l’église est spécifié
En l’église
L’expression en l’église apparaît dans des contextes où l’église est vue comme un lieu à l’intérieur duquel se déroule un événementOn peut aussi écrire : évènement. (mariage, funérailles, etc.) ou une activité (concert). La préposition à pourrait également être employée.
- Leur mariage a été célébré en l’église Saint-Dominique. (ou : à l’église Saint-Dominique)
- La cérémonie du baptême se déroulera en l’église Sainte-Trinité. (ou : à l’église Sainte-Trinité)
- Le concert de notre chorale aura lieu en l’église Saint-Louis. (ou : à l’église Saint-Louis)
À l’église
L’emploi de la préposition à peut présenter l’église en question comme un lieu ponctuel où l’on situe quelque chose ou quelqu’un. Dans ce cas, la préposition en n’est pas de mise.
- Je te rejoindrai à l’église de Saint-Nicolas. (et non : en l’église de Saint-Nicolas)
- Le dimanche, il va souvent à l’église de Saint-Étienne. (et non : en l’église de Saint-Étienne)
Dans l’église
La préposition dans est également possible; l’église est alors vue comme un lieu d’une certaine étendue où est située une chose ou une personne.
- Toute la célèbre famille a été inhumée dans l’église Saint-Sébastien.
Le nom ou l’emplacement de l’église n’est pas spécifié
Lorsque le nom église n’a pas de complément et qu’il ne désigne pas un édifice en particulier, il peut être précédé des prépositions à ou dans, mais pas de la préposition en.
L’emploi de la préposition à introduit encore une fois l’idée d’un lieu ponctuel, alors que la préposition dans comporte l’idée d’un lieu étendu et circonscrit.
- Je t’attendrai à l’église à dix heures. (ou : dans l’église)
- Je ne suis pas allé à l’église depuis des années.
- Je ne suis pas entré dans une église depuis des années.
Comment dénommer les églises?
Lorsqu’un nom d’église reprend le nom de la paroisse où l’église se situe, ce nom d’église peut être introduit par la préposition de. L’usage plus général veut cependant qu’une église porte le nom de son patron ou de sa patronne, en apposition, sans particule de liaison : l’église Sainte-Cécile, l’église Notre-Dame-des-Miracles, la cathédrale Saint-Pierre, etc.
- L’église de Saint-Roch est située sur la rue Saint-Joseph. (ou : l’église Saint-Roch, car Saint-Roch est le nom de l’église, de la paroisse et du quartier)
- Leur mariage sera célébré à l’église Saint-Joseph de la paroisse Notre-Dame-des-Miracles. (pour désigner une église placée sous le patronage de saint Joseph et située dans la paroisse fictive de Notre-Dame-des-Miracles)
Par ailleurs, lorsque l’élément distinctif du nom d’une église est composé d’un nom religieux appartenant aussi à la langue générale, il est lié au générique par de (ou du).
- Elle se rendait toutes les semaines à la basilique du Sacré-Cœur.
- Jake aimait bien l’architecture de l’église des Saints-Noms-de-Jésus-et-de-Marie.