0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Les homophones grammaticaux
  • Du et dû
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Les homophones du et dû

Pour savoir s’il faut écrire du, sans accent, ou dû, avec un accent circonflexe, on doit déterminer à quelle classe de motsEnsemble de mots regroupés sur la base de leurs caractéristiques communes.

Appelé partie du discours, nature des mots, nature grammaticale ou nature en grammaire traditionnelle.
le mot appartient. Du est un déterminant, alors que dû peut être un nom, un participe passé ou un adjectif.

Le déterminant du

Du est un déterminant partitifMot utilisé pour introduire un nom désignant une réalité qui n’est pas dénombrable (du, de l’, de la, des).

Appelé article partitif en grammaire traditionnelle.
ou un déterminant défini contracté (de + le). Sa forme féminine est de la.

Le déterminant partitif du

  • Il lui reste encore du travail.
  • Mangeons du pain et buvons de la bière.

Le déterminant défini contracté du

  • Quel est le plat du jour?
  • Les investisseurs attendent la réponse du ministre et celle de la présidente.

Le nom dû

Dû peut être un nom masculin singulier. On met alors un accent circonflexe sur le u.

  • Il a payé son dû à la société.
  • À chacun son dû.

Le participe passé ou l’adjectif dû

Dû peut aussi être le participe passéVerbe placé après avoir ou être pour former un temps composé et exprimer une action terminée. Peut aussi être employé seul; il est alors adjectif participe. Par exemple : j’ai adoré ce film; ma fille adorée. masculin singulier du verbe devoir, ou l’adjectif masculin singulier qui en est tiré. Tous deux font dus au masculin pluriel et due ou dues au féminin. Ainsi, on ne met l’accent circonflexe qu’au masculin singulier.

  • Le montant de la facture est dû avant la fin du mois.
  • Nous avons dû les convaincre.
  • La panne est due à un court-circuit.
  • Beaucoup d’accidents sont dus à la fatigue.
  • Il faudra envoyer ce colis en port dû.
  • Chose promise, chose due.
  • Elle a été accueillie avec tous les égards dus à son rang.

À lire aussi

  • Accédez à une liste d’articles traitant d’homophones grammaticaux comme la et là, a et à ou quoique et quoi que.
  • Qu’en est-il de l’emprunt sémantique à l’anglais dû?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023