Hypnotiser et le barbarisme hynoptiser
Dans le mot hypnotiser, la suite p-n-o est parfois erronément inversée en n-o-p, surtout à l’oral, donnant hynoptiser. Cette forme est considérée comme un barbarisme.
Cet emploi s’explique entre autres par le fait que la suite de consonnes p-n exige un certain effort de prononciation; on a donc modifié cet ordre pour faciliter la prononciation de cet enchaînement peu fréquent en français.
Le verbe hypnotiser (du latin hypnoticus, du grec hupnos, « sommeil ») signifie proprement « soumettre un être vivant à l’hypnose » ou, au figuré, « fasciner quelqu’un au point qu’il oublie tout le reste ».
- Ce dentiste hypnotise ses patients avant leur traitement. (et non : hynoptise)
- Marc semble totalement hypnotisé par son nouveau patron. (et non : hynoptisé)
- Ce parti était critiqué pour hypnotiser l’électorat avec ses promesses. (et non : hynoptiser)
Un truc simple consiste à se rappeler que le verbe hypnotiser s’apparente au nom hypnose, qu’on ne prononcerait jamais hynopse.