0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Barbarismes lexicaux
  • Hypnotiser
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Hypnotiser et le barbarisme hynoptiser

Dans le mot hypnotiser, la suite p-n-o est parfois erronément inversée en n-o-p, surtout à l’oral, donnant hynoptiser. Cette forme est considérée comme un barbarismeFaute qui consiste à déformer un mot ou à confondre deux mots qui se ressemblent. Par exemple, chevals pour chevaux ou aréoport pour aéroport..

Cet emploi s’explique entre autres par le fait que la suite de consonnes p-n exige un certain effort de prononciation; on a donc modifié cet ordre pour faciliter la prononciation de cet enchaînementSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : enchainement. peu fréquent en français.

Le verbe hypnotiser (du latin hypnoticus, du grec hupnos, « sommeil ») signifie proprement « soumettre un être vivant à l’hypnose » ou, au figuré, « fasciner quelqu’un au point qu’il oublie tout le reste ».

  • Ce dentiste hypnotise ses patients avant leur traitement. (et non : hynoptise)
  • Marc semble totalement hypnotisé par son nouveau patron. (et non : hynoptisé)
  • Ce parti était critiqué pour hypnotiser l’électorat avec ses promesses. (et non : hynoptiser)

Un truc simple consiste à se rappeler que le verbe hypnotiser s’apparente au nom hypnose, qu’on ne prononcerait jamais hynopse.

À lire aussi

  • Pourquoi inverse-t-on parfois des lettres dans un mot?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023