0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Pléonasmes
  • Sortir dehors et entrer en dedans
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Les pléonasmes sortir dehors et entrer en dedans

Sortir dehors et sortir à l’extérieur constituent des pléonasmes qu’il convient de remplacer, dans certains contextes, par diverses formulations moins redondantes. De même, entrer en dedans et entrer à l’intérieur sont aussi des pléonasmes dont l’usage est déconseillé.

Sortir dehors, sortir à l’extérieur

Les expressions sortir dehors et sortir à l’extérieur sont considérées comme pléonastiques. En effet, une des significations du verbe sortir est celle d’« aller dehors, à l’extérieur ». On remplacera avantageusement ces expressions par des formules moins redondantes, plus particulièrement lorsque le contexte d’emploi précise que le sens de sortir correspond à celui de « sortir en plein air ».

  • Vous êtes braves de sortir par un temps pareil! (ou : d’aller dehors; plutôt que : de sortir dehors)
  • En fin de journée, une éclaircie nous a permis de sortir sans parapluie. (ou : d’aller à l’extérieur; plutôt que : de sortir à l’extérieur)

Cependant, les expressions sortir dehors et sortir à l’extérieur ne sont pas considérées comme pléonastiques dans tous les contextes. En effet, elles peuvent parfois être employées pour insister sur l’idée d’« aller dehors », surtout lorsqu’on veut éviter toute confusion avec un autre sens du verbe sortir qui est celui d’« aller à l’extérieur de chez soi afin de se distraire ».

  • Les enfants sont sortis dehors tout l’avant-midi.
    (Les enfants sont sortis tout l’avant-midi aurait aussi pu vouloir dire qu’ils sont sortis en visite chez des amis, au centre commercial, etc.)
  • Le médecin lui a conseillé de sortir à l’extérieur tous les jours.
    (Le médecin lui a conseillé de sortir tous les jours aurait aussi pu vouloir dire qu’il lui a conseillé de sortir pour se distraire.)

Sortir hors de

Comme sortir exprime l’idée générale d’« aller hors d’un lieu », l’expression sortir hors de est elle aussi considérée comme pléonastique. On privilégiera alors simplement la formulation sortir de.

  • Elle n’est presque pas sortie de sa chambre de la fin de semaine. (plutôt que : Elle n’est presque pas sortie hors de sa chambre)
  • Lise s’est exclamée de joie lorsqu’elle est sortie du véhicule. (plutôt que : lorsqu’elle est sortie hors du véhicule)

Entrer en dedans, entrer à l’intérieur

On gagnera également à remplacer les formulations pléonastiques entrer en dedans et entrer à l’intérieur, puisque le verbe entrer, lorsqu’il est employé sans complément, exprime en soi l’idée d’« introduire dedans, à l’intérieur ».

  • L’oiseau est entré par la fenêtre. (plutôt que : L’oiseau est entré à l’intérieur par la fenêtre.)
  • Le chat miaule chaque matin vers 6 h pour entrer. (plutôt que : Le chat miaule chaque matin vers 6 h pour entrer en dedans.)

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les pléonasmes.
  • Quelle nuance de sens y a-t-il entre les mots entrer et rentrer?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023