0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Homophones lexicaux
  • Eh et hé
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Les homophones eh et hé

Les interjections eh et hé sont des variantes graphiques d’une interjection d’origine onomatopéique, d’abord attestée avec la graphie e. Bien que ces deux interjections aient plusieurs emplois communs, elles diffèrent toutefois dans certains cas.

Eh et hé : les emplois communs

Eh et hé sont toutes les deux utilisées pour interpellerSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : interpeler. quelqu’un ou attirer son attention; pour marquer une émotion, comme la surprise, l’admiration ou une indignation; ou enfin, pour renforcer le mot ou le groupe de mots qu’elles précèdent.

  • Eh! pourriez-vous baisser le ton!
  • Hé! Pierre, viens ici!
  • Eh! Tu t’es bien débrouillée!
  • Hé! Que font-ils là?
  • Ils se sont quittés! Eh oui!
  • Hé non! La Terre n’arrêtera pas de tourner!

Eh et hé : les différences d’emploi

Eh et hé sont généralement placées en début de phrase où elles donnent le ton à ce qui suit, mais hé présente un degré d’intensité plus élevé, en plus d’être généralement moins fréquente et plus familière que eh.

Hé et eh en formule répétée

Lorsqu’elle est répétée, l’interjection eh introduit un sous-entendu généralement ironique ou un rire. Mais on emploie plus souvent l’interjection hé dans ce cas, pour exprimer de façon familière ou plaisante, selon le ton, des nuances d’approbation ou d’ironie.

  • Hé, hé, je vais y penser. (ou Eh, eh)
  • Hé! Hé! Ça aurait pu être pire! (ou Eh! Eh!)

Eh et hé : la ponctuation à utiliser

Les interjections eh et hé doivent être suivies d’un point d’exclamation lorsqu’elles forment une sous-phrase à l’intérieur d’une autre phrase, sinon elles peuvent être suivies d’une virgule. Lorsque l’interjection forme une phrase complète, le mot qui suit le point d’exclamation doit commencer par une majuscule; si elle ne forme pas une phrase complète, le mot qui suit prend une minuscule initiale.

Eh bien

La locution interjective eh bien marque principalement une interrogation, une réponse, une information ou une émotion. Elle s’écrit uniquement avec l’interjection eh, la variante hé bien étant aujourd’hui vieillie.

Eh bien : la ponctuation à utiliser

Employée en début de phrase, eh bien est suivie d’une virgule; employée seule ou en fin de phrase, elle est suivie d’un point d’exclamation ou d’interrogation.

Eh bien, à ne pas confondre avec et bien

Notons qu’il est fréquent que la locution eh bien soit confondue et indûmentSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : indument. remplacée par et bien, avec la conjonctionMot ou groupe de mots invariable qui sert uniquement de lien logique entre des mots ou des phrases, comme mais, ou, car, parce que, sauf que, bien que. et. Il en est de même pour eh quoi, qui, lorsqu’elle est utilisée comme locution interjective, ne doit pas s’écrire avec la conjonction et. Évidemment, il est possible d’employer et bien et et quoi là où l’emploi de la conjonction et est requis, par exemple avec les locutions conjonctives bien que et quoi que.

  • Eh bien, je vous souhaite de passer une agréable soirée! (et non : hé bien ou et bien)
  • Oui, eh bien? (et non : hé bien ou et bien)
  • Je viens d’acheter un chiot et, bien qu’il soit désobéissant, je le trouve absolument adorable! (et non : eh bien ou hé bien)
  • Eh quoi? Vous ne vous en doutiez pas? (ou Hé quoi, mais non : et quoi)
  • J’ai quitté mon emploi et, quoi que vous en pensiez, je devais le faire. (et non : eh quoi ou hé quoi)

À lire aussi

  • Découvrez comment distinguer les homophones ah et ha.
  • Comment savoir s’il faut employer oh, ho ou ô?
  • Accédez à une liste d’articles traitant d’autres homophones lexicaux.
  • À quoi sert le point d’exclamation?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023