0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La ponctuation
  • Parenthèses
  • Emplois particuliers
Logo Banque de dépannage linguistique

Parenthèses : emplois particuliers

Les parenthèses se prêtent à plusieurs emplois particuliers, propres à certains contextes. Elles peuvent notamment être employées dans une énumération ou pour signaler une inversion dans un index alphabétique; elles encadrent aussi les mots-codes dans une partition musicale.

Énumérations

Dans une énumération, on peut faire précéder chaque élément d’une lettre minuscule italique ou d’un chiffre en caractères romains que l’on fait suivre immédiatement d’une parenthèse fermante – c’est l’un des rares cas où la parenthèse n’est pas employée en paire. Le mot qui suit peut commencer par une majuscule ou par une minuscule.

  • Les compétences suivantes constituent des atouts importants :
    a) la compréhension d’une troisième langue;
    b) la connaissance du logiciel ABC;
    c) une expérience d’un an ou plus en gestion de personnel.
  • Les compétences suivantes constituent des atouts importants :
    1) la compréhension d’une troisième langue;
    2) la connaissance du logiciel ABC;
    3) une expérience d’un an ou plus en gestion de personnel.

Index alphabétiques

On peut aussi employer les parenthèses dans un index alphabétique, lorsque l’ordre des mots de l’expression faisant l’objet d’une entrée est inversé. On met alors le début de l’expression entre parenthèses, après le mot constituant l’entrée de l’index.

  • Environnement (protection de l’)
  • Participe passé employé avec avoir (accord du)

Partitions musicales

Lorsqu’on utilise des mots-codes comme bis, ter et refrain, on les met généralement entre parenthèses. Ces mots sont souvent employés dans les partitions musicales et dans les textes de chansons. Bis signifie qu’on doit chanter une deuxième fois le passage en question; ter signifie qu’on doit le chanter trois fois; et refrain signifie qu’on doit chanter le refrain à cet endroit. On écrit bis et ter en italique, puisqu’il s’agit de mots latins.

  • Gens du pays, c’est votre tour
    De vous laisser parler d’amour (bis)
    (Gilles Vigneault)
  • Et pleure et pleure encore
    Qu’avec toutes les larmes qui tombent
    J’ai pensé calmer mes remords
    Et fournir en eau le tiers-monde
    (refrain)
    (Daniel Bélanger)

Autres contextes

On emploie les parenthèses dans bien d’autres contextes, notamment :

  • dans les formules ou les expressions algébriques;
  • pour encadrer une traduction;
  • pour donner la référence d’une citation (vous pouvez consulter les articles Renvois et références dans un document imprimé et Renvois et références dans un document numérique);
  • pour répéter un nombre en lettres (lorsqu’il est écrit en chiffres) ou en chiffres (lorsqu’il est écrit en lettres) (voir à ce sujet l’article Écriture des nombres à la fois en chiffres et en lettres);
  • pour encadrer le nom de la province dans une adresse postale canadienne (voir à ce sujet l’article Nom de province, de territoire ou d’État dans l’adresse);
  • pour présenter un fil d’Ariane ou mettre en évidence une adresse Web qui ne s’intègre pas dans un texte (vous pouvez consulter les articles Fil d’Ariane et Référence à une adresse URL ou Web).

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025