0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le verbe
  • Temps grammaticaux
  • Conditionnel
  • Généralités
Logo Banque de dépannage linguistique

Généralités sur le conditionnel

Longtemps présenté comme un mode, le conditionnel est maintenant considéré par la majorité des linguistes et grammairiens comme un temps du mode indicatif.

La différence entre mode et temps n’est pas toujours clairement établie et expliquée dans les grammaires, car plusieurs temps grammaticaux ont aussi des valeurs modalesDegré de certitude, de possibilité ou de nécessité qu’exprime un verbe. Par exemple, reviendrait exprime une hypothèse dans il reviendrait demain.; c’est le cas du conditionnel, bien sûr, mais aussi du futur et de l’imparfait de l’indicatif. Le fait que le conditionnel ait des valeurs modales n’est donc pas une raison suffisante pour en faire un mode puisque, à ce compte, le futur et l’imparfait devraient eux aussi être des modes.

Similarités avec le mode indicatif

Les désinences du conditionnel, c’est-à-dire les finales des différentes formes qu’il peut prendre selon la personne, montrent clairement sa parenté avec le mode indicatif. Ces désinences comportent le -r‑, marque propre de l’époque future et qu’on trouve aussi dans le futur simpleTemps exprimant une action ou un état à venir par rapport au moment présent. Par exemple : nous irons au cinéma demain.. Ce -r- est suivi des mêmes désinences que les formes de l’imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez et -aient. Le conditionnel est donc un proche parent du futur simple et de l’imparfait de l’indicatif.

Valeur hypothétique du conditionnel

Comme le futur, le conditionnel décrit une action qui n’a pas eu lieu. En fait, le conditionnel est plus précisément un futur hypothétique. Bien sûr, tout événementOn peut aussi écrire : évènement. futur est en soi hypothétique, puisqu’on ne peut être certain qu’il se produira. Cependant, le conditionnel a une surcharge d’hypothèse, exprimée explicitement ou non, par rapport au futur simple. La réalisation d’une action est donc plus hypothétique lorsqu’elle est exprimée au conditionnel que lorsqu’elle est exprimée au futur simple. Il suffit de comparer les exemples suivants pour s’en convaincre.

  • J’ai acheté un livre que tu aimeras. (l’action d’aimer se produira dans le futur)
  • J’ai acheté un livre que tu aimerais. (l’action d’aimer pourrait se produire sous certaines conditions)
  • Il est tellement naïf : il croira n’importe quoi. (quand on lui dira)
  • Il est tellement naïf : il croirait n’importe quoi. (si on lui disait)

Action subordonnée à une condition

L’action évoquée au conditionnel est donc toujours soumise à une condition, qui peut demeurer sous-entendue dans le contexte. C’est le cas entre autres lorsque le conditionnel exprime un désir, un souhait ou un regret.

  • Je prendrais bien une semaine de vacances. (condition sous-entendue : si j’avais le temps, si mon travail me le permettait)
  • Nous serions allés au cinéma hier soir, mais Christian a dû travailler plus tard que prévu. (condition sous-entendue : si Christian avait été disponible)
  • Cela me ferait plaisir de te revoir. (condition sous-entendue : si l’occasion se présentait)
  • J’aimerais bien apprendre à jouer du violoncelle. (condition sous-entendue : si j’avais le temps, si je le pouvais)

À lire aussi

  • Sous quelles formes se présente le conditionnel?
  • Quel temps utiliser pour présenter une action possible ou hypothétique?
  • En savoir plus sur les phrases hypothétiques du type Je viendrais si tu voulais.
  • Quel est le mode du verbe après si?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025