0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • L’adjectif
  • Accord de l’adjectif
  • Cas particuliers d’accord de l’adjectif
  • D’égal à égal
Logo Banque de dépannage linguistique

Accord de l’adjectif égal dans d’égal à égal

L’adjectif égal employé dans la locution d’égal à égal est habituellement invariable, qu’il s’applique à un homme ou à une femme. Quoique critiqué, l’accord en genre et en nombre avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte est aussi possible, excepté lorsque celui-ci est masculin pluriel.

L’adjectif égal est généralement invariable dans la locution d’égal à égal.

  • Ils ont discuté d’égal à égal afin d’en venir à un accord.
  • Le supérieur de Jeanne l’a toujours traitée d’égal à égal.

L’adjectif égal peut aussi s’accorder avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte. Même si cet accord est parfois critiqué, il est tout de même possible. Notons cependant que l’accord en nombre est plus rare que l’accord en genre.

  • Le directeur de Stella discute avec elle d’égal à égale.
  • Maintenant que ses filles sont adultes, Martin doit apprendre à leur parler d’égal à égales.

L’adjectif égal n’y est cependant jamais employé au masculin pluriel, probablement parce que la forme de cet adjectif au masculin pluriel (égaux) est différente phonétiquement des autres formes (égal, égale et égales).

  • Mes frères ont su dialoguer d’égal à égal avec leurs filles. (et non : d’égaux à égales)

À lire aussi

  • Découvrez la locution seul à seul qui se comporte un peu comme d’égal à égal.
  • La locution sans égal varie-t-elle en genre et en nombre?
  • L’adjectif égal s’accorde-t-il en genre et en nombre dans l’expression n’avoir d’égal que?
  • L’expression à parts égales est-elle toujours au pluriel?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025