0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Nombre des noms dans certains emplois
  • Nom dans certains groupes prépositionnels
  • À parts égales
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi et nombre de l’expression à parts égales

Le nom part et l’adjectif égal sont au pluriel dans l’expression à parts égales. Bien que critiquée dans certains ouvrages, cette expression est tout à fait correcte.

  • Le comité est composé, à parts égales, d’hommes et de femmes.
  • Ils pourront en bénéficier à parts égales.
  • Ce projet sera financé à parts égales par les participants.

L’expression à parts égales est critiquée, sans explication, dans certains ouvrages. On y suggère de la remplacer par en parts égales ou par à égalité de parts. Ces deux dernières tournures sont correctes, mais elles ne peuvent cependant pas remplacer à parts égales dans tous les contextes, notamment dans les exemples donnés plus haut.

L’expression à parts égales est tout à fait correcte. On peut d’ailleurs penser à d’autres tournures semblables : à armes égales, à mérite égal, à force égale, à poids égal, etc. On peut aussi penser à la locution à travail égal, salaire égal. Ces tournures n’étant pas critiquées, il n’y a aucune raison d’éviter l’expression à parts égales.

Notons que la liaisonPrononciation de la consonne finale habituellement muette d’un mot avec la voyelle initiale du mot suivant, formant ainsi une syllabe. est facultative entre parts et égales dans cette expression.

Dernière mise à jour : 2022

À lire aussi

  • Dans l’expression sans égal, le mot égal peut-il varier?
  • L’expression faire sa part est-elle un emprunt à l’anglais?
  • Découvrez d’autres contextes où la liaison est facultative.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025