0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

marchandiseur, marchandiseuse

Domaines
  1. commercecommercialisation
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : merchandiser

Définition :

Personne responsable de concevoir, de contrôler ou de mettre en œuvre la politique de marchandisage relative à un point de vente ou à un ou plusieurs produits.

Notes :

Le marchandiseur ou la marchandiseuse peut faire partie du personnel du point de vente, ou encore représenter un fournisseur ou un fabricant, directement ou par l'intermédiaire d'une agence. Lorsqu'il ne fait pas partie du personnel du point de vente, le marchandiseur ou la marchandiseuse couvre fréquemment un territoire de plusieurs points de vente, qui peuvent appartenir à des enseignes différentes, et agit alors en soutien à l'équipe du point de vente lors de visites ponctuelles.

Ses responsabilités peuvent comprendre notamment l'étalage des produits (selon un planogramme ou de façon plus libre), l'alignement périodique de ceux-ci, le restockage des présentoirs à partir des stocks conservés en arrière-boutique, et l'habillage des étalages au moyen de matériel de publicité sur le lieu de vente.

Termes privilégiés :

marchandiseur n. m.
marchandiseuse n. f.
spécialiste du marchandisage n. m. ou f.

En France, les termes marchandiseur et marchandiseuse sont recommandés officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2006.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. merchandiser

    Le terme merchandiser est également employé pour désigner le présentoir.

    La variante graphique merchandizer est consignée dans certains ouvrages, mais peu présente dans l'usage.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025