0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

marchandisage

Domaine
  1. commercecommercialisation
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : merchandising
  • Accéder à la fiche en espagnol : merchandising
  • Accéder à la fiche en portugais : merchandising

Définition :

Ensemble des techniques mises en œuvre dans un point de vente afin de présenter les produits aux clients de façon à en favoriser l'achat, indépendamment de toute interaction directe avec ceux-ci.

Note :

Le marchandisage constitue l'une des branches de la commercialisation. Il implique notamment d'assurer l'accessibilité aux clients des produits en stock, de présenter ces produits de façon attrayante par un étalage stratégique, d'organiser l'aménagement physique du point de vente, et d'utiliser à bon escient le matériel de publicité sur le lieu de vente.

Termes privilégiés :

marchandisage n. m.
techniques marchandes n. f. pl.

En France, le terme marchandisage est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2006.

Terme déconseillé :

merchandising

L'emprunt intégral merchandising, principalement en usage en Europe francophone, est déconseillé parce qu'il n'est pas légitimé dans l'usage en français au Québec, où les termes de formation française sont bien implantés. En outre, merchandising fait généralement l'objet de critiques dans les ouvrages où il est consigné.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Termes :

    1. merchandising
    2. merchandizing
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2015

    Termes :

    1. merchandising n. m.
    2. mercadeo n. m.
    3. comercialización n. f.
  • portugais

    Auteur : Observatoire de néologismes du portugais brésilien, 2018

    Terme :

    1. merchandising s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025