0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Intoxiqué
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi déconseillé de l’emprunt intoxiqué

L’adjectif intoxiqué est généralement employé pour qualifier une personne affectée par l’absorption excessive d’une substance psychotrope. Son emploi est cependant déconseillé au sens de « dont les facultés sont affaiblies sous l’effet de l’alcool ou la drogue ».

Emplois déconseillés d’intoxiqué

Au Québec, sous l’influence de l’anglais intoxicated, l’adjectif (ou participe passéVerbe placé après avoir ou être pour former un temps composé et exprimer une action terminée. Peut aussi être employé seul; il est alors adjectif participe. Par exemple : j’ai adoré ce film; ma fille adorée.) intoxiqué est parfois employé pour qualifier une personne dont les facultés sont affaiblies sous l’effet de l’alcool ou de la drogue. On pourra le remplacer, selon le cas, par :

  • avec les facultés affaiblies par l’alcool, le cannabis
  • drogué
  • en état d’ébriété, d’ivresse
  • ivre
  • soûlSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : soul.
  • sous l’influence de stupéfiants

D’autres tournures permettent de décrire cette réalité en fonction du contexte, par exemple avec conduire et conducteur :

  • conduire avec un taux d’alcool (ou une alcoolémie) trop élevé, dépassant le seuil légal, supérieur à la limite permise;
  • un conducteur alcoolisé, sous l’emprise de l’alcool, de la drogue, etc.

On évitera aussi l’emploi du nom intoxication pour ivresse.

  • Les trois jeunes semblaient avoir les facultés affaiblies lors de leur arrestation. (et non : semblaient intoxiqués)
  • L’odeur de l’alcool a confirmé aux policiers que l’homme était ivre. (et non : était intoxiqué)
  • Elle s’est fait arrêter pour avoir conduit en état d’ébriété. (et non : alors qu’elle était intoxiquée)
  • Le conducteur alcoolisé a commis l’irréparable. (et non : le conducteur intoxiqué)

Sens d’intoxiqué reconnu en français

Par ailleurs, il est possible en français de recourir à intoxiqué (par l’alcool ou la drogue) lorsqu’il est question d’un état engendré par la prise excessive, parfois régulière, de ces substances, susceptible de nécessiter des soins médicaux. L’intoxication renvoie normalement à un niveau plus élevé ou plus nocif de consommation d’alcool ou de stupéfiants que ce qu’impliquent des cas ponctuels caractérisés par une ivresse ou des effets psychotropes relativement limités. Elle est en outre associée à des troubles pathologiques. Le concept correspondant à intoxiqué est plus près d’« empoisonné ».

  • Intoxiquée par cette drogue, l’actrice a dû être admise en cure de désintoxication.
  • L’étudiant intoxiqué par l’alcool est arrivé à l’hôpital dans un coma éthylique.
  • Des années de consommation d’alcool l’ont intoxiqué.

D’autres causes peuvent également expliquer qu’une personne se trouve intoxiquée.

  • Notre voisine a été intoxiquée par des moules avariées.
  • Les enquêteurs ont confirmé que la victime avait été intoxiquée par le monoxyde de carbone.
  • Deux pompiers intoxiqués par des émanations de gaz ont dû être hospitalisés.

Dernière mise à jour : 2015

À lire aussi

  • L’emprunt addict est-il déconseillé au sens de « dépendant »?
  • Par quoi peut-on remplacer l’emprunt overdose?
  • Consultez la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025