Le coordonnant
Un coordonnant est un mot qui sert à joindre deux unités (mots, groupes de mots ou phrases subordonnées) unies par le sens et ayant la même fonction syntaxique, ou encore deux phrases syntaxiques autonomes, en explicitant le lien logique qui les lie.
Qu’est-ce qu’un coordonnant?
Les coordonnants, qui sont soit des conjonctions de coordination (mais, ou, et, car, ni, or, etc.), soit des adverbes (puis, ensuite, alors, afin, toutefois, etc.), établissent un lien syntaxique et sémantique entre deux unités, lien que l’on nomme coordination. Ils sont importants dans l’organisation du texte ou du discours, car ils permettent d’expliquer, d’argumenter et d’ordonner des idées.
Le terme coordonnant, issu de la grammaire actuelle, ne désigne ni une classe de mots (comme nom, adverbe ou préposition) ni une fonction syntaxique (comme sujet, complément direct ou attribut), les coordonnants remplissant essentiellement un rôle syntaxique.
Rôle syntaxique du coordonnant
Le coordonnant joue un rôle syntaxique, puisqu’il lie deux unités sur le plan de la syntaxe. Ces unités peuvent être de même nature ou de nature différente; elles doivent toutefois remplir la même fonction syntaxique.
- Les élèves et leurs parents sont invités au spectacle de fin d’année. (La conjonction et coordonne deux groupes nominaux, les élèves et leurs parents, qui remplissent la fonction de sujet.)
- La fille de ma voisine et moi sommes devenues de bonnes amies. (La conjonction et coordonne un groupe nominal, la fille de ma voisine, et un pronom, moi, qui remplissent la fonction de sujet.)
- J’aimerais qu’il réfléchisse, puis qu’il prenne une décision éclairée. (L’adverbe puis coordonne deux subordonnées qui remplissent la fonction de complément direct.)
- Elle sembla perplexe, puis d’humeur maussade. (L’adverbe puis coordonne un groupe adjectival, perplexe, et un groupe prépositionnel, d’humeur maussade, qui remplissent la fonction d’attribut du sujet.)
Deux phrases syntaxiques autonomes peuvent également être liées par un coordonnant.
- La professeure a corrigé les examens, mais elle n’a pas encore remis les copies.
- Julius accepte de participer au projet. Par contre, il aimerait y apporter des modifications.
Rôle sémantique du coordonnant
Les unités coordonnées sont unies par le sens. C’est le rôle du coordonnant d’exprimer la relation logique (addition, alternative, cause, conséquence, explication, opposition) qui existe entre elles; c’est pourquoi on appelle aussi les coordonnants des marqueurs de relation.
- Le navet ainsi que le chou étaient cuits à la perfection. (La conjonction composée ainsi que exprime une addition.)
- Que tu cries ou bien que tu pleures n’y changera rien! (La conjonction composée ou bien exprime l’alternative.)
- Leïla sera en retard à notre rendez-vous, car elle a eu une crevaison. (La conjonction car exprime la cause.)
- Fatima n’a pas complété son devoir. En conséquence, elle devra le terminer durant la récréation. (L’adverbe composé en conséquence exprime une conséquence.)
- L’étiologie, c’est-à-dire l’étude des causes des maladies, fait partie de cette formation. (La conjonction composée c’est-à-dire exprime une explication.)
- Il a remporté son pari, pourtant tout indiquait le contraire. (L’adverbe pourtant exprime une opposition.)
Place du coordonnant
On place généralement le coordonnant entre les deux éléments qu’il unit.
Si ces derniers sont dans la même phrase graphiqueSuite de mots qui commence par une majuscule et se termine par un point, un point d’exclamation, un point d’interrogation ou des points de suspension., une virgule précède le plus souvent le coordonnant, sauf pour certaines conjonctions comme et, ou et ni (voir à ce sujet l’article La virgule et les coordonnants).
Dans le cas où les éléments se trouvent dans deux phrases graphiques, le coordonnant est précédé d’un point et prend une majuscule de positionLettre majuscule exigée en raison de la place qu’occupe un mot (par exemple, en début d’une phrase).. De plus, lorsqu’un adverbe coordonne deux phrases syntaxiques autonomes, il peut parfois être déplacé à l’intérieur de la deuxième phrase.
- La chorale a offert une excellente performance, cependant elle n’a pas gagné le concours.
La chorale a offert une excellente performance, elle n’a cependant pas gagné le concours. - Les résultats sont impressionnants. Toutefois, nous devons demeurer prudents.
Les résultats sont impressionnants. Nous devons toutefois demeurer prudents.
Quelques coordonnants peuvent figurer devant chaque élément coordonné, pour marquer l’insistance, par exemple.
- Ni les éclairs ni le tonnerre ne pourront gâcher cette journée!
- Il faut que tu regardes et à droite et à gauche avant de traverser.
Il arrive aussi que les coordonnants répétés se répondent et dépendent l’un de l’autre. On les appelle alors des coordonnants corrélatifs.
- Passe soit vendredi, soit samedi pour récupérer tes achats.
- On ne sait plus comment s’habiller : tantôt il fait chaud, tantôt il fait froid.
- Je n’arrive pas à me décider, parfois je suis convaincue, parfois pas du tout.
On peut par ailleurs employer deux coordonnants l’un à la suite de l’autre, à condition que leur enchaînementSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : enchainement. soit logique et que leur sens soit différent. On risque de produire un pléonasme dans le cas contraire.
- La foule se leva d’un coup et puis applaudit à tout rompre!
- Ce rapport à votre sujet est élogieux, et c’est pourquoi nous vous offrons une augmentation.
- Les billets se sont vendus rapidement, par conséquent le groupe a décidé d’ajouter des dates de spectacle. (et non : Les billets se sont vendus rapidement, donc par conséquent le groupe...)
Éléments qui ne peuvent être coordonnés
Il existe des cas pour lesquels la coordination n’est pas possible, puisqu’elle rendrait la phrase agrammaticale.
Par exemple, même s’ils sont de la même classe et qu’ils remplissent tous les deux la même fonction de complément du nom, on ne peut coordonner un adjectif qualifiantAdjectif qui exprime une qualité positive, neutre ou négative s’appliquant au nom ou au pronom auquel il se rapporte. Par exemple : un livre édifiant.
Est regroupé avec les adjectifs classifiants sous le nom adjectif qualificatif en grammaire traditionnelle. avec un adjectif classifiantAdjectif qui caractérise un nom ou un pronom pour le classer dans une catégorie. Par exemple : un système solaire.
Est regroupé avec les adjectifs qualifiants sous le nom adjectif qualificatif en grammaire traditionnelle..
- Une maison intergénérationnelle rustique (et non : Une maison intergénérationnelle et rustique; intergénérationnelle est un adjectif classifiant et rustique est un adjectif qualifiant.)
- Un jeu coopératif amusant (et non : Un jeu amusant ainsi que coopératif; amusant est un adjectif qualifiant et coopératif est un adjectif classifiant.)
On ne peut non plus coordonner un adjectif et un groupe nominal formé d’un déterminant et d’un nom s’ils sont tous les deux en fonction d’attribut. La coordination sera toutefois possible si le nom n’est pas précédé d’un déterminant.
- Après ses études, ma belle-fille veut être réalisatrice et célèbre. (et non : Après ses études, ma belle-fille veut être une réalisatrice et célèbre.)
- Cet enfant paraissait curieux et bon élève. (et non : Cet enfant paraissait curieux et un bon élève.)
- Mon oncle n’est ni épicurien ni amateur de bons vins. (ou : Mon oncle n’est ni un épicurien ni un amateur de bons vins; et non : Mon oncle n’est ni Ø épicurien ni un amateur de bons vins.)
Il est possible, lorsque l’on coordonne deux éléments ayant un complément identique, de mentionner celui-ci uniquement après le deuxième élément. Toutefois, si le nom qui est commun aux deux compléments est introduit par des prépositions différentes, par exemple, l’omission du premier n’est pas permise.
- Des réacteurs ou des moteurs à eau
Des jets d’eau ou des canons à eau (et non : Des jets ou des canons à eau) - Fier et heureux du succès
Garant du succès et essentiel au succès (et non : Garant et essentiel au succès) - Fabriquer et vendre du chocolat
Ni détester le chocolat ni raffoler du chocolat (ou : Ni détester le chocolat ni en raffoler; et non : Ni détester ni raffoler du chocolat)