0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Chercher et rechercher
Logo Banque de dépannage linguistique

Différence entre chercher et rechercher

Les verbes chercher et rechercher ont des sens voisins et sont considérés comme des synonymes dans quelques contextes. Il y a généralement, cependant, de légères nuances qui les distinguent.

Au sens de « s’efforcer de trouver »

Chercher

Le verbe chercher signifie le plus souvent « s’efforcer de trouver, de découvrir, de retrouver ou de se procurer ». On peut chercher une personne, une chose concrète (qu’on a perdue ou oubliée, par exemple) ou une chose abstraite (une solution, une explication ou un emploi, par exemple).

  • Fabien cherche de nouveaux amis.
  • Je cherche la sortie, pourriez-vous m’indiquer où elle se trouve?
  • Si tu ne sais pas ce que ce mot signifie, cherche‑le dans le dictionnaire.
  • Ma sœur cherchait un appartement plus près du centre-ville.
  • William avait cherché une explication logique à sa réaction.
  • Lorsque Marie est fatiguée, elle cherche l’isolement.

Rechercher

Le verbe rechercher peut lui aussi avoir un sens semblable, mais on y ajoute une nuance sémantique : rechercher, c’est « chercher avec soin, de façon insistante, méthodique ». Il y a donc une nuance de manière ou d’intensité entre chercher et rechercher. C’est dire que lorsqu’on emploie rechercher, on pourrait généralement utiliser aussi chercher, mais le sens ne serait pas exactement le même.

  • Elle recherche un nouvel amoureux.
  • Jasmin recherchait le dernier album d’un groupe rock peu connu.
  • Normand rechercherait la raison de la baisse de popularité de son site Web.
  • Nathalie a un gros rhume; elle recherche le calme et la tranquillité.

C’est dans un sens connexe qu’on emploie rechercher pour signifier « chercher à découvrir ou à retrouver par une enquête ou en faisant une recherche ». On emploie rarement chercher dans ce sens.

  • La police recherche des témoins de cet accident.
  • Cet homme est recherché pour vol.
  • La direction recherche l’auteur de cette mauvaise blague.

Au sens de « s’efforcer de, tâcher de »

Chercher

Revenons maintenant au verbe chercher. Lorsqu’il est suivi de la préposition à et d’un verbe à l’infinitifMode exprimant de façon générale l’action ou l’état désigné par le verbe. Les verbes à l’infinitif ne se conjuguent pas. Par exemple : danser, sourire, devenir., il signifie « s’efforcer de ».

  • Il a toujours cherché à rendre les autres heureux.
  • Hélène cherche à comprendre pourquoi elle est tendue.
  • Octave cherchait à oublier sa mésaventure.

Rechercher

De même, le verbe rechercher signifie « tâcher d’acquérir, d’obtenir ou d’atteindre » lorsqu’il est suivi d’un nom. On l’emploie donc à peu près dans le même sens que chercher à, même si c’est souvent dans d’autres contextes.

  • Il a toujours recherché le bonheur des autres.
  • Ève ne s’en cache pas : elle recherchait l’argent et la célébrité.
  • Tania doit cesser de rechercher la perfection à tout prix.

Rechercher peut aussi signifier « s’efforcer de connaîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : connaitre., de rencontrer ou de fréquenter quelqu’un », sens voisin de celui mentionné précédemment et réservé au verbe rechercher.

  • Daniel recherche les gens connus; il affectionne particulièrement la compagnie des comédiens.
  • La présence de Josh est recherchée.

Au sens de « se rendre quelque part pour ramener quelqu’un ou rapporter quelque chose »

Les verbes chercher et rechercher ont un dernier sens en commun : celui de « se rendre quelque part pour ramener quelqu’un ou rapporter quelque chose ». Lorsqu’on utilise rechercher dans ce sens, toutefois, on sous-entend généralement qu’on se rend au lieu où l’on a laissé la chose ou la personne en question plus tôt, alors que lorsqu’on emploie chercher, il peut s’agir de n’importe quel lieu.

  • Veux-tu aller me chercher un verre d’eau, je te prie?
  • Ça me fera plaisir d’aller te chercher à l’aéroport, si tu le souhaites.
  • Reste ici, je viendrai te rechercher plus tard.

Chercher et rechercher dans des sens qui leur sont propres

Chercher

Chercher est aussi employé dans quelques sens qu’il ne partage pas avec rechercher. Il peut notamment signifier « s’exposer volontairement ou non à un danger »; et, à la forme pronominale, « essayer de mieux se connaître ».

  • On jurerait qu’il cherche des ennuis!
  • C’est tout à fait normal de se chercher à l’adolescence.

Rechercher

Rechercher, lui, peut enfin signifier « chercher de nouveau ».

  • J’ai cherché et recherché ton parapluie, mais je ne l’ai pas trouvé.

À lire aussi

  • Découvrez les solutions pour remplacer chercher pour.
  • Repérez différentes constructions possibles avec chercher : chercher + nom, chercher à, chercher que ou chercher à ce que.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025