0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Nombre des noms dans certains emplois
  • Nombre du complément du nom
  • Chasse
Logo Banque de dépannage linguistique

Nombre du nom complément de chasse

Lorsque le nom chasse est suivi d’un nom complément désignant l’animal poursuivi, on peut se demander si ce nom d’animal doit se mettre au singulier ou au pluriel : écrit-on chasse au lièvre ou aux lièvres? Il n’existe pas de règle précise à ce sujet dans les grammaires, mais on constate que le singulier est le plus souvent employé. Notons que l’emploi du pluriel est également observé, particulièrement lorsqu’il est question de la capture de petits animaux en grand nombre.

Le nom chasse peut aussi être suivi d’un complément du nomMot ou groupe de mots dont la fonction est de compléter ou de préciser le sens du nom auquel ce mot ou ce groupe est lié. Par exemple : la maison rouge, la visite de mes parents, le lac Témiscouata, le roman que j’ai lu.

Sont regroupées sous le terme complément du nom les notions d’« épithète », d’« apposition » et de « complément déterminatif » en grammaire traditionnelle.
qui précise soit l’instrument ou le moyen employé pour chasser, soit l’endroit où se déroule la chasse : chasse à l’affûtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : affut., au chien d’arrêt; chasse au bois, en plaine.

Complément au singulier

Les emplois recensés dans les dictionnaires et dans l’usage indiquent que le singulier est beaucoup plus fréquent, probablement parce qu’on fait alors référence à l’espèce en général et que le singulier évoque justement la généralité.

  • La population s’oppose-t-elle à la chasse au phoque?
  • Son nom l’indique : on employait autrefois le lévrier pour la chasse au lièvre.
  • La chasse à la baleine est pratiquée en haute mer.
  • Mon père est depuis toujours un adepte de la chasse à l’orignal.

Complément au pluriel

Le pluriel est le plus souvent observé lorsqu’il s’agit de petits animaux que l’on capture habituellement en grand nombre (chasse aux gélinottes, aux perdrix, aux alouettes, etc.), même si le singulier est également correct dans ces cas.

  • Son père lui a appris les rudiments de la chasse aux canards. (ou : chasse au canard)
  • Pourquoi ne pas organiser une chasse aux papillons avec les écoliers? (capture en grand nombre)

Le pluriel s’impose tout naturellement dans certains contextes en raison du sens de la phrase : soit parce que l’on désigne plusieurs espèces à la fois, soit parce que l’on insiste sur la pluralité des animaux chassés.

  • Ils vivaient principalement de la chasse aux fauves : lions, tigres, guépards, etc. (plusieurs espèces désignées)

Sens figurés et analogiques de chasse

Chasse s’emploie aussi par extensionFait de donner à un mot ou à un groupe de mots un sens nouveau, connexe à son sens d’origine ou plus large que celui-ci. Par exemple, le mot bureau, « meuble, table de travail servant à écrire », a acquis par extension le sens de « pièce dans laquelle se trouve un bureau »., dans des sens figurés ou analogiques, pour désigner la recherche de quelqu’un ou de quelque chose, ou même la cueillette de végétaux sauvages. Selon le sens de la phrase, selon aussi le nombre et la taille des objets ainsi « chassés », on optera pour le singulier ou le pluriel.

  • La chasse à l’homme a pris fin hier soir.
  • C’était l’époque de la chasse aux sorcières et du maccarthysme.
  • Pendant les vacances, je me livrerai à mon activité préférée : la chasse aux antiquités.
  • Chaque automne, il part plein d’enthousiasme à la chasse aux champignons.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur le complément du nom.
  • Accédez à des exemples de compléments du nom au singulier et au pluriel.
  • Découvrez dans quels contextes la majuscule initiale est requise dans les noms d’espèces animales et végétales.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025