0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Soudain et soudainement
Logo Banque de dépannage linguistique

Différence entre soudain et soudainement

Soudain et soudainement indiquent tous deux qu’une chose se produit de façon inattendue. Ils ont aussi des significations différentes : on emploie l’adverbe soudain pour désigner la brusquerie, la rapidité d’un fait et on emploie l’adverbe soudainement pour caractériser la manière brusque, inattendue avec laquelle une action se déroule.

  • Soudain, vers le milieu de la nuit, je m’éveillai.
  • Vers le milieu de la nuit, je m’éveillai soudainement.

Soudain

Le mot soudain vient du latin subitaneus, de subitus, « subit ». Soudain est d’abord un adjectif qui signifie « brusque, subit, instantané ».

  • Les gens du quartier furent pris d’un enthousiasme soudain pour le projet de verdissement de leur ruelle.

Employé comme adverbe, soudain signifie « tout à coup, subitement » et sert à marquer le fait qu’une chose survient sans signe avant-coureur, d’un seul mouvement.

  • Soudain, l’enfant réapparut, ne se doutant pas que tout le personnel du camp de vacances le cherchait activement.
  • Je lisais tranquillement quand soudain une branche est tombée sur le toit de la maison.

Soudainement

L’adverbe soudainement est dérivé de l’adjectif soudain. Il signifie « d’une manière rapide et imprévue » et caractérise une action qui se déroule d’une manière brusque et inattendue.

  • Vers la fin de l’année dernière, les activités de notre entreprise ont retrouvé soudainement leur rythme habituel.
  • L’imprésario entra soudainement dans la loge, croyant que c’était celle de son nouveau poulain.
  • Des dizaines de pigeons quittèrent soudainement le toit sur lequel ils étaient perchés.

Différence d’emploi entre soudain et soudainement

L’adverbe soudain se trouve souvent en tête de phrase, avant le verbe, et exige parfois une seconde proposition qui constitue l’explication, tandis que l’adverbe soudainement se place plutôt après le verbe.

  • Soudain, l’anesthésiste de garde se leva et sortit : il avait reçu un appel urgent.
  • L’anesthésiste de garde se leva soudainement et sortit.

Des adverbes parfois interchangeables

Dans certains cas, la nuance entre ces deux adverbes peut s’avérer ténue et les mots soudain et soudainement deviennent pratiquement interchangeables, bien que l’emploi de soudain paraisse parfois plus littéraire, surtout lorsqu’il est employé après le verbe.

  • Le vent s’est mis soudainement à souffler très fort. (ou : s’est mis soudain à souffler)
  • Sa bonne humeur habituelle se transforma soudain en une grande joie communicative. (ou : se transforma soudainement en une grande joie communicative)

À lire aussi

  • Dans quels contextes soudain doit-il être précédé ou suivi d’une virgule?
  • Apprenez-en davantage sur l’adverbe et le groupe adverbial.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025