0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Paronymes
  • Rechaper et réchapper
Logo Banque de dépannage linguistique

Sens et emploi de rechaper et de réchapper

Les verbes rechaper et réchapper ont une forme proche, mais des significations bien distinctes. Rechaper signifie « appliquer une couche de caoutchouc sur un pneu usé pour le réparer », tandis que réchapper a le sens d’« échapper par chance ou de justesse à (une catastrophe, un accident, une grave maladie) ».

Rechaper

Rechaper signifie « appliquer une couche de caoutchouc sur un pneu usé pour le réparer ».

Il vient du nom chape, qui désigne entre autres la bande de roulement gommée d’un pneu.

Ce verbe s’écrit sans accent sur le e et avec un seul p.

  • La majorité des garagistes conseillent à leurs clients de faire rechaper leurs pneus, notamment pour des raisons écologiques.
  • Un pneu sur dix est rechapé et revendu à moindre prix.
  • Pneus neufs ou rechapés.

Réchapper

Quant à réchapper, il dérive du verbe échapper, sans toutefois comporter l’idée d’échapper « une seconde fois ».

Il signifie « échapper par chance ou de justesse à (une catastrophe, un accident, une grave maladie) ».

  • Seule notre maison a réchappé miraculeusement de l’incendie de notre quartier.
  • Avant de guérir du cancer, ma mère n’a jamais perdu l’espoir d’en réchapper.

Dernière mise à jour : 2017

À lire aussi

  • Quelle est la nuance sémantique entre les verbes réchapper et rescaper?
  • Découvrez dans cet article les nombreux sens du verbe échapper.
  • Tout savoir sur l’origine et la signification de la locution l’échapper belle.
  • Apprenez-en davantage au sujet des paronymes les plus courants.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025